Neden mi traducir inglés
8,504 traducción paralela
- Neden mi?
Why?
Neden mi? Çünkü sen bir Creed'sin ve seni seviyorum evlat.
Because you're a Creed and I love you, kid.
Neden mi?
Why?
- Neden mi?
- Why wouldn't I?
Neden mi? Çünkü ben avukat Saul Goodman.
Because I'm Saul Goodman, attorney at law.
Neden mi durmadım?
Why didn't I stop?
- Neden mi?
- Why?
Neden mi?
You know why?
Neden mi yazıyor?
Why is my name on it?
Neden mi yapmıyorum?
Why ain't I doin'it?
Evet, neden çiş olsun değil mi?
Why would it be wee?
Neden, birkaç ağaca zarar vermekten mi korkuyorsun?
What, are you afraid of hurting a few trees?
Süper suçlular neden mutlaka dev robotlarla gelir merak ettiniz mi hiç?
Ever wonder why super villains always end up with a giant robot?
Neden sadece söylemek değil mi?
Why don't you just say that?
Neden lazım, dolores kadar ucuz olabilir mi?
Why you got to be so cheap, Dolores?
Neden bu sporculara kahramanlarmış gibi davranıyoruz anlamıyorum. Hızlı paten yaptıkları ya da topu fileden geçirdikleri için mi?
I don't know why we treat these athletes like heroes... just'cause they can skate fast or kick a ball in a net.
"Burda bitti mi?" Sen neden bahsediyorsun?
"We're done?" What are you talking about?
Sadece tahmin edebileceğim eldivenin neden almıştı? Çok güçlü bir hatırlatıcı olmasının önüne geçmek için mi? Geri vererek üzüntülü bir duruma düşmeyi engellemek için mi?
Why he took the glove I can only surmise, was it to prevent it becoming too powerful a reminder, to keep it from being a well of sadness... to which I might return?
- Neden buraya geldin? 30 dolar için mi?
What do they got here?
Nereye gittiklerinden ya da otobüsü neden kaçırdıklarından bahsettiler mi?
Did they mention anything about a destination? Maybe why they hijacked the bus?
Neden, öpüşmek mi istiyorsun?
Why, you wanna make out?
Erkek arkadaşlarımla neden hiç tanışmadığını merak etmedin mi?
Didn't you ever wonder why you never met any of these boyfriends?
Buraya neden geldin Jenny, kavga etmek için mi?
Why did you come here, Jenny, to pick a fight?
Neden kendini yapılmış değil mi?
? Why? do not miss t?
Neden Nijerya'ya geri dönmediğini biliyorsun, değil mi?
You know the reason you're not back in Nigeria, don't you?
Babana neden 5 ay erken döndüğünü söylemiş mi?
Did he tell your dad why he was home five months early?
Yoksa şimdi adın Cinq mi? Neden söz ettiğini bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden? Babam yüzünden mi?
Why, like, because of my dad?
Cambazlık ipi mi, neden?
High wire for what?
Neden, senin için endişeleniyorum diye mi?
Why,'cause I'm worried about you?
Neden ben? Anlamıyorum. Karım ve çocuklarım olmadığı için mi?
I don't understand, why me?
Neden birlikte yemek yiyoruz diye mi soruyorsun?
Are you asking why we eat our meals together?
Aslında, neden gidip de küçük evladınızı burada bir başına bırakmak isteyesiniz, değil mi?
And really, why would you want to go and leave your little boy here all alone, huh?
Neden vegan yiyeceği getirmiyorsun, değil mi?
That's why you bring your vegan bars, right?
Neden buraya geldin? Takip edildiniz mi?
Were you followed?
Neden acil olduğunu da söyledi mi?
Did she say why it was urgent?
Yani mi? Neden birisi zararsız bir klasik çeviri kitabını alsın aşağıya getirsin ve mutfak masamızda göz atsın?
So..... why would anyone pick up an innocuous book of classical translations, bring it downstairs and look at it on our kitchen table?
Sen resim çekiyorsun değil mi? O zaman neden sallıyorum?
You're taking a still picture, right?
Altından bana düşecek pay bile yeterli bir neden olduğu halde mi?
You mean aside from the share of gold I'd get out of it?
Erkeklerin neden kadınlardan daha iyi olduğuna dair bir sebep daha söyleyeyim mi?
Would you like to hear another reason why men are better than women?
- Neden bahsettiğimi biliyorsunuz değil mi kızlar?
- You know what I'm talking about, girls?
Sizce bu birinin Charlie Stoddart'ı öldürmek isteyebileceği olası bir neden olabilir mi?
You mean... could this be a possible reason that someone might want to kill Charlie Stoddart?
Neden Suresh, sen söyleyecek misin yoksa ben söyleyeyim mi?
Why Suresh, will you say it or should I?
Neden bahsettiğimi anlıyorsun değil mi?
You do understand what I'm talking about, don't you?
- O zaman neden değil mi?
Then why aren't you?
- Neden kimseyle bu paylaşılan, değil mi?
Why haven't you shared this with anyone?
- Neden bize tur vermek değil mi?
Why don't you give us the tour?
Neden buraya geldin, vergi işleri mi?
What do you got over there, taxes?
Neden yapıyorlar bunu? Para için mi?
And why do they do this, just for money, or what?
hedef harekete geçti hedef harekete geçti tavuk sepette herkes hazırlansın sende de mi tavuk var paket teslim edildi ne paketi neden bahsediyorsun sen
Target moving. Target moving. The chicken is in the basket.
"Neden boks yapıyorsun, kafana yumruk yemek için mi?" dedi.
"What are you boxing for, getting punched in the head?"