Nedir ki traducir inglés
1,439 traducción paralela
Ayrıca, mutluluk nedir ki?
Anyway, what is happiness?
" " Ben hâlâ aynı olacak isem, ve yıldırımın ondurduğunun altında olacaksam, burada olmamın önemi nedir ki?
" What matter here if I be still the same... and what I should be all but less than he... whom thunder hath made greater.
Senin olayın nedir ki?
What's your game anyway?
Bizim değerimiz nedir ki, kralımız, kurtarıcımız karşısında?
If only we deserved your favour.
Bir iki saat nedir ki?
What's an hour or two?
normal nedir ki?
So, what's normal?
Bir vampirin düşük vergiyle sigorta yaptırma ihtimali nedir ki?
What are the chances that a vampire has insurance?
30 yıllık bir ödeme senin için nedir ki?
What's a 30-year loan to you?
Dracula nedir ki?
Dracula schmacula.
İki kişi nedir ki?
What's two people?
Sadece senle ben kaldık, Talyn'i bulma şansımız nedir ki?
Just between you and me, wh - what are our chances of finding Talyn?
Hayır, nedir ki bu?
No, what is it?
Nedir ki o?
WHAT'S... WHAT... WHAT IS THAT?
Durmadan car car konuşuyor. Yani, onun eğitimi zaten nedir ki?
Every time I turned around, she was just yappity - yappity-yappity-yap.
- Yüzde 2 nedir ki yani?
- I mean, what's 2 %?
Çoktan lanetlendin sen Lord John Roxton. Bir ölüm daha nedir ki?
You're already damned Lord John Roxton... what's one more death.
Çoktan lanetlendin zaten, bir ölüm daha nedir ki?
You're already damned what's one more death?
Yani, bir kaç gün dediğin nedir ki?
I mean, what's a couple days?
Yani, Noel keyfi bir günden başka nedir ki? !
I mean, what is Christmas but some arbitrary day.
- E-posta nedir ki?
- What's an e-mail?
Farkı nedir ki?
What's the difference how?
Bu da nedir ki böyle?
What the hell is mah-jongg?
İyi tarafı nedir ki?
What's the bright side?
İkinci kez yapma şansı nedir ki?
And what are the chances he's gonna give it away twice. huh?
Evet, kuru eriksiz hayat nedir ki?
Yeah, what's life without prunes?
% 2 dediğin nedir ki?
What's 2 percent?
Senin başarın nedir ki?
What's your fucking accomplishment?
Kötü bir gün nedir ki?
What's one bad day, right?
Yani, ofisimdeki bu adam nedir ki, otuzbeş yaşında - - böyle olacağını.
I mean, here's this guy in my office what is he, thirty-five years old - - and he goes like that.
Fark nedir ki?
What's the difference?
- İki hafta nedir ki?
- What's two weeks?
Lanet sorunları nedir ki?
What's their damn problem?
Sen çıkmakla ne kastediyorsun? Senin tanımın nedir ki? Ben nerden bileyim.
What do you mean like going out?
Ölmek, rüzgarda çıplak durmaktan başka nedir ki ve eriyip güneşe karışmaktan?
For what is it to die but to stand naked in the wind... and to melt into the sun?
Nefes almamak nedir ki nefesi özgürleştirmek huzursuz gelgitlerinden ve nefesin yükselip, gelişmesine izin vermek... ve tanrıyı görmekten başka?
And what is it to cease breathing... but to free the breath from its restless tides... that it may rise and expand and see God unencumbered?
Onlar için bir hafta nedir ki?
What's another week to these guys?
Baba olmanın önemi nedir ki o bilmedikten sonra?
What was the point of being a father If she didn't know?
- Kötü ruh nedir ki?
What's a poltergeist?
Bizi birbirimize bağlayan nedir ki?
What is the bond that ties us all together?
Toplantı dediğin nedir ki?
What's a meeting?
- Bu nedir ki?
- What's that?
Bu harika. - Bu yıl ki hedefiniz nedir?
And what do you project for this year?
Ama sorun şu ki, şu anda Komün'ü oluşturmaktayız,... radikal bir değişim girişimi değilse bütün bunlar,... peki nedir?
We'll interview people to explain the situation. Hello. Who are you?
Oğlum için ne yaptın ki sen! İstekleriniz nedir? Cidden yetti artık!
If any women need a babysitter, I don't mind doing that while they're at work.
Düşündük ki gelip bir şeyler içeriz, sorun nedir?
I THOUGHT HE WAS OUT OF OUR LIVES. WHERE'D HE GO?
Tabii ki am fortlaması nedir biliyoruz, seni am fortlağı!
Of course we know what a queef is, you queef! Oh yeah?
Bunda ki fark nedir?
How is this any different?
Aklında ki nedir?
What's on your mind?
Aşk nedir ki zaten?
What is love anyway?
Siz bana "Tanrı'nın İşi" nedir anlatamazsanız ve bu baylar da anlatamazsa muhasebecilik diploması olan arkadaki koca kıçlılar nasıl anlatabilir ki?
If you can't tell me what's an'Act of God'and what isn't, and these men can't tell me, how can some shiny-arse with a diploma in accountancy?
Tabii ki. Sorun nedir?
What's the matter?