English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Olanlar için çok üzgünüm

Olanlar için çok üzgünüm traducir inglés

373 traducción paralela
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry for what happened.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about all this.
Ben olanlar için çok üzgünüm hiçkimsenin hayatını tehlikeye atma hakkım yoktu.
I'm a... sorry about what happened before, I... I had no right to jeopardize everyone's life.
Ben olanlar için çok üzgünüm efendim.
I'm frightfully sorry about all this, sir.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about what's happened
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry this happened.
-... olanlar için çok üzgünüm.
- I want you to know that.
Bu olanlar için çok üzgünüm.
I'm terribly sorry about all this.
Ricky bana her şeyi anlattı - Ailene olanlar için çok üzgünüm.
Ricky told me everything... about what happened to your family.
Angela, olanlar için çok üzgünüm. Gerçekten üzgünüm.
Angela, I'll explain what really happened Really.
Geçen sefer olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened the last time.
Olanlar için çok üzgünüm, Bay White.
My deepest condolences to you, Mr White.
Dinle, bütün olanlar için çok üzgünüm.
Listen, I'm sorry about all of this!
Tatlım. Burada olanlar için çok üzgünüm. Gerçekten de öyleyim.
Darling, I'm terribly sorry about what happened here.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry for what happened.
Bak, bugün olanlar için çok üzgünüm, gerçekten.
I'm real sorry about what happened today. I really am.
Olanlar için çok üzgünüm.
I am terribly sorry about what happened.
- Bay Walker, tüm bu olanlar için çok üzgünüm. - Biz hemen o adamı bulalım.
- Mr. Walker, I'm sorry to subject you to this.
Memur Bey, bu olanlar için çok üzgünüm elindekini bırakabilir misin?
Officer. I am so sorry about this. Would you let go of that?
- Tüm olanlar için çok üzgünüm.
- I'm so sorry about all this.
Dinle, olanlar için çok üzgünüm.
Listen, I rea / y fe / t bad about what happened.
Annene olanlar için çok üzgünüm.
I am very apologetic for what has happened to your mother.
Olanlar için çok üzgünüm, Wolverine.
I'm sorry for all this, Wolverine.
Hey, annenlere olanlar için çok üzgünüm. ama bize yardım edemezmisin?
Hey, I'm really sorry about your parents, but can't you help?
Sokakta olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened on the street.
Olanlar için çok üzgünüm.
I`m sorry about this.
Ethan, babana olanlar için çok üzgünüm.
Ethan, I'm sorry about what happened to your father.
Ah Nicole, olanlar için çok üzgünüm.
Oh, Nicole, I'm really sorry about all this.
Olanlar için çok üzgünüm, ama - -
I'm really sorry about before, but I tried to- - No, no, no.
Dün olanlar için çok üzgünüm.
Look, um, I'm sorry about yesterday.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry about what happened.
Bilmelisin ki Gary'e olanlar için çok üzgünüm.
I want you to know that I'm very sorry about what happened to Gary, I am.
Oh, bütün bu olanlar için çok üzgünüm, Vanessa.
Oh, I am so sorry about all this, Vanessa.
Bu öğleden sonra olanlar için çok üzgünüm.
I'm really sorry about this afternoon.
Olanlar için çok üzgünüm.
I feel terrible about what happened.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry for everything.
Olanlar için çok üzgünüm, onun sana yaptıkları için.
I'm so sorry About what happened, about what he did to you.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm very sorry for all of this.
Babanla olanlar için çok üzgünüm.
I'm sorry about what happened with Daddy.
Dinle, olanlar için çok üzgünüm.
Listen, I'm real sorry about all this.
Olanlar için çok üzgünüm. Hepsini karşılayacağım.
I'm very sorry about this, I'll be happy to replace everything.
Bak tüm olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
Look, I'm sorry about what happened this afternoon.
Bu olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
I'm really truly devastated by what's happened here.
Bayan Gaultier. Olanlar ve aileniz için çok üzgünüm.
Mrs. Gaultier, I'm sorry this had to happen to your family.
Joey, olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
Joey, I'm really, really sorry about what happened.
Millie, olanlar için çok üzgünüm.
Billy, I'm sorry about all this.
Leslie, bu akşam olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
Oh, Leslie, I am so sorry about everything that went on here tonight.
Bu sabah olanlar için, ben çok üzgünüm.
About earlier today, look, I'm really sorry.
Tüm bu olanlar için, çok üzgünüm.
I'm terribly sorry about all this.
Bugün kafeteryada olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
I'm really, really sorry about what happened in the cafeteria today.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]