English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Onlar da kim

Onlar da kim traducir inglés

300 traducción paralela
- Onlar da kim?
- Who are they?
Onlar da kim oluyor?
What are they anyway?
Onlar da kim?
Who are they?
Onlar da kim?
Hear them do what?
Onlar da kim?
What are they?
Ama onlar da kim?
But who are they?
Onlar da kim?
Them who?
Yani sana göre birisi suikast sırasında onlara : "Hey, Charly!" diye bağırıyor onlar da kim bağırdı diye dönüp ona bakıyor.
So you're saying that during the assassination somebody shouts : "Hey, Charly!"... and all the people are turning to see who shouted.
- Onlar da kim?
- Who?
- Onlar da kim?
- Who's they?
- Onlar da kim?
Who are they, near as you can tell?
Onlar da kim?
Who's them?
Onlar da kim oluyormuş, Terry?
Who the fuck are they, Terry?
Çünkü John ve Maryann hiç almıyorlar. - Onlar da kim? - Babası ve yeni karısı.
John and Marianne never take her, her father and his new wife.
- Karan ve Arjun. - Onlar da kim?
- Karan and Arjun.
- Onlar da kim? - Sen, ben, herkes. Kızınca herkes Thenardier olur.
- It's you, me and everyone, when they get angry we become Th?
Onlar da kim? Biziz sanıyordum.
What has their marriage to do with us?
Onlar da kim olduğunu bilmiyor.
They don't know who he is.
- Onlar da kim?
- Who is "they"?
Evlatlık olsam da biyolojik ailemin kim olduğunu neden onların elinde büyümeyip evlat edinildiğimi biliyorum.
I was adopted, but I've heard about my birth parents... and why I got adopted instead being raised by my own birth parents.
Herhalde deniz kıyısındaki kumların da sınırı vardır ama onları kim sayacak?
I suppose there's a limit to the sands of the seashore... -... but who's going to count them? - Mm-hm.
Onların kim oldukları ya da ne söz verdikleri umurumda değil.
I don't care who they are or what they promised.
Onları oraya koyan da kim?
Who was putting them on the table?
Ailesi ya da yakını kim varsa onlar alır herhalde.
Their family get them, I suppose, or whatever kin they have.
- Yalan söylüyorsun. Bu oyunda beraberinde başkaları da olmalı. Kim onlar?
There must've been others with you in this plot.
Onlar kim oluyor da beni Krala şikâyet ediyor. Yok gaddarmışım, onları sevmiyormuşum filan!
Who are they that complain unto the king... that I, forsooth, am stern and love them not?
Onları buluşturan şu Sugiyama da kim? Sorun o değil.
Then, it's nothing to do with the man named Sugiyama.
Garnizonun yokluğunda onların da isyan etmesini kim önleyecek?
With the garrison absent, what's to prevent them from rising too?
Onlar kim ya da ne?
Who or what are they?
Onlar da değilse kim özeldir ki?
If they're not special, who the hell is?
- "Onlar" da kim?
- Who's "them"?
Beğen ya da beğenme, hepimiz kirli paranın köleleriyiz, çocuğum. Ve ihtiyacı olanlara versek de o hala kirli. Onlar her kim olursa olsun.
Like it or not, we're the slaves of filthy money, child and it's still filthy even if we give it to the needy... whoever they may be
Onları ya da onu bulmadan önce, ya da aradığı her neyse kim ya da ne olduğunu bilmek istiyorum, anladınız mı?
Well, before he finds them or it or whatever it is he's looking for, I want to know who or what it is, you understand?
Her kim onların izinden gider, onları dinler sürüye sırtını dönerse o da kendini dışlanmış bilsin.
Anyone who follows them, anyone who listens to them, anyone who turns his back on the flock will be outcast too!
"Onlar" da kim?
Who's "they"?
- Onların da bizi görebileceğini kim bilebilir ki.
- Who knows if they can see us too.
- Ve onlar da oraya ait olmadığımı söylüyorlar! - Onlar dediğin kim?
And they're saying that I don't belong over there.
Onlar da avcıdır ve erkek dişiye yaklaşırken dişinin onun kim olduğunu ve amacının ne olduğunu bildiğinden emin olması gerekiyor.
They too are hunters, and a male advancing on a female has to make sure she knows who he is and what his intentions are.
Onlar da kim?
Who the hell are they?
Onların kim olduğunu, ya da ne yaptığını kimse bilmezdi.
No one knows who they were or what they were doing.
Ferengileri biz tutmuyorsak, ve onlar da bizi tutmuyorsa, kim tutuyor?
If we're not holding the Ferengi, and they're not holding us, who is?
"onlar" da kim?
Who is "they"?
Onlar da kim?
A religious order?
Onlar da çetelerine katılmak isteyen çocuğu, Shu Kai Kim'i feda ediyorlar.
They give up Shu Kai Kim, the kid who's been trying to get in their gang.
Kim bilir sevgili izleyeciler, belki bu duruşma onları daha da yakınlaştıracaktır.
Well, who knows, maybe this trial will bring them closer together.
Onları kim satmaya çalışırsa gerçek değerlerinin altıda birini alsa şanslı sayılır.
Who will try to sell them, with great luck only it will get a sixth one of his value.
Onlar da kim?
- Hmm.
Bilirsin işte, Roma'ya gitmek isteyen 250 tane insan var, korsanlar kim oluyor da onları Libya'ya götürüyor ki?
You know, 250 people wanna go to Rome. Who are they to make them go to Libya? That's just wrong.
Bu da onun kız arkadaşının.. bir katil olarak bilinen ve onları... sürekli rahatsız eden eski erkek arkadaşından başka kim olabilirdi?
And who better than his girlfriend's loser ex-boyfriend... known criminal and who's been seen hassling him in public?
Ya da onları kim yerleştirdi diye mi sorayım?
Or should I say, who placed them here?
Onlara bunu neden yaptıklarını sordu. Onlar da benim kim olduğumu söylediler.
He asked them why they were doing this, and they told them what I was.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]