English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Onu demek istemedim

Onu demek istemedim traducir inglés

375 traducción paralela
- Hayır, onu demek istemedim.
- No, that wasn't it.
- Sen alçak... - Üzgünüm. Onu demek istemedim.
- l said you were a low- - - l'm sorry. I didn't mean it.
Hayır, onu demek istemedim.
No, I don't mean that.
Onu demek istemedim.
I didn't mean that.
Lütfen baba, onu demek istemedim.
Please, Father, I didn't mean that.
Hayır, onu demek istemedim.
Oh, I didn't mean it that way.
- Onu demek istemedim.
- I didn't mean it that way.
- Onu demek istemedim Bay Kockenlocker.
- I didn't mean that, Mr. Kockenlocker.
- Onu demek istemedim.
- That's not what I mean.
Onu demek istemedim Keechie.
I didn't mean anything by that, Keechie.
Onu demek istemedim. Orada ne oldu.
HE DIDN'T MEAN IT, WHAT HAPPENED OVER THERE.
Ruth, onu demek istemedim.
Ruth, I didn't mean it.
- Onu demek istemedim.
- I didn't mean that.
Onu demek istemedim, efendim.
I wouldn't say that, ma'am.
Onu demek istemedim.
That's not what I mean.
Onu demek istemedim, bayım.
I didn't say it, mister.
- Onu demek istemedim.
I didn't mean...
Onu demek istemedim...
I didn't exactly mean...
- Hayır, efendim. onu demek istemedim, bunun asaletle ilgisi yok.
That ain't how I meant it, and there was nothing noble about it.
Onu demek istemedim.
It's not that.
- Hayır, onu demek istemedim.
- No, I didn't mean that.
Onu demek istemedim.
No!
- Onu demek istemedim.
- That's what I mean!
Hayır, onu demek istemedim.
No, that's not what I meant.
- Yok, onu demek istemedim.
- No, I wouldn't say that.
- Onu demek istemedim.
- I don't mean that.
Kesinlikle değil, onu demek istemedim!
No, I didn't mean that.
onu demek istemedim!
I didn't mean that.
Yo, Yuk Lin hanım, onu demek istemedim
No, Miss Yuk Lin, I don't mean that
onu demek istemedim!
Don't take it so seriously
Yapma Rake. Onu demek istemedim.
Aw, Rake, no, I didn't mean that.
Onu demek istemedim.
Not what I meant.
Ama onu demek istemedim.
But I didn't mean it.
Onu demek istemedim, demek istediğim tamir edersem, iyi kar getirir.
I didn't mean that, I just meant that... I figure I could fix it up and turn a profit.
Onu demek istemedim içimde bir dürtü var.
I didn't mean it. I just got an urge.
- Onu demek istemedim.
That's not what I'm saying!
Hayır hayır. Onu demek istemedim.
No no no, that's not what I meant...
Onu demek istemedim.
I don't mean that.
Onu demek istemedim.
That's not what I meant?
- Onu demek istemedim.
That's not what I mean.
Hayır, onu demek istemedim.
No, I didn't mean that.
Onu demek istemedim.
I didn't mean it like that.
- onu demek istemedim...
- I didn't mean that...
- Onu demek istemedim...
i'm not.
Hayır, onu demek istemedim.
No! That's not what I meant.
Ben- - ben üzgünüm tatlım, onu demek istemedim.
I'm sorry, dear, I didn't mean that.
Hayır, onu demek istemedim.
I didn't mean that.
- Onu demek istemedim.
Oh, no, I didn't mean that, sir.
Onu demek istemedim.
That's not what I meant.
Öyle demek istemedim çünkü elinden ne geliyorsa onu yaparsın.
Yeah, I was not knocking it, you know, because you do what you can do.
Onu demek istemedim. Teşekkür ederim.
- I-I-I didn't mean I... thankyou

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]