Onu öldürüyor traducir inglés
302 traducción paralela
Onu öldürüyor.
He's killing her.
Onu öldürüyor!
He's killing her!
Mirellina, onu öldürüyor!
- Mirellina, he'll kill him.
Onu öldürüyor.
- He's beating him to a pulp. - I don't think he's hurting him.
Kendi halkından biri yasalara karşı geldiğinde, Kızıl Bulut onu öldürüyor.
Any of his people break the law, Red Cloud puts them to death.
Bu yer onu öldürüyor!
This place is killing him!
İnsanların, bunu yaptığını düşünmelerini bilmek onu öldürüyor olmalı.
It must kill him to know people think he'd do that.
- Onu öldürüyor.
It's killing the Captain.
- Onu öldürüyor!
It's killing the captain!
Öğleden sonraki sahnede Scott gemiden inip buzlara çıkıyor ve aslanla karşılaşıp onu öldürüyor ve kan böyle fışkırıyor :
Now this afternoon, we're gonna shoot the scene where Scott gets off the boat, onto the ice floe and he sees the lion, and he fights it and he kills it and the blood goes :
Onu öldürüyor.
He's killing him.
Bu rekabet onu öldürüyor.
The competition is killing him.
Onu öldürüyor!
He's killing him!
Bana teşekkür etmek onu öldürüyor değil mi?
It'd kill him to thank me, wouldn't it?
Hala onu öldürüyor.
He's still killing her.
- Onu öldürüyor!
- It's killing him!
Onu öldürüyor Gus.
He's killing him, Gus.
Eline bir şey geçirip onu öldürüyor.
Picks up something, kills her.
Onu öldürüyor!
She's killing him!
Baksana John, barbar onu öldürüyor.
I tell you, John, the barbarian is killing her.
- Kadın onu öldürüyor.
She kills him.
Bu kahrolasi merdivenler onu Öldürüyor,
The fucking stairs are killing him.
Birden onu öldürüyor.
Suddenly he murders her. What's it all about?
- Yaparsak onu öldürüyor olacağız.
- lf we do we'll be killing him.
Onu öldürüyor.
It makes them kill.
- Bekle, kim onu öldürüyor, haşere öldürücüleri mi?
- Wait, who kills him, exterminators?
Ama bizi uzak tutarak, onu öldürüyor.
But by keeping us from her, he's killing her.
Sanırım müfettiş onu öldürüyor.
The Inquisitor... I think he's killing her.
Onu öldürüyor, doğru... ve kız her dakikasından zevk alıyor.
He's killing her, all right and she's loving every minute of it.
Onu öldürüyor.
It's killing her.
Senin büyük gecene bir sabotaj düzenlediğimiz yok. Kendi başımıza geldik, arkadaşımızın söz yüzüğü onu öldürüyor.
We came on our own'cause our friends purity ring is killing him.
Karaciğerindeki sorun onu öldürüyor.
He's dying with his liver problem.
- Onu öldürüyor.
- He's killing him.
Biri içeride onu öldürüyor! " safhasına geçirecek şey.
"My God! Somebody's killing her in there!"
Bu canavar benim zavallı masum çocuğumu öldürüyor ve sen kalkmış onu adalete teslim etmekten mi bahsediyorsun?
This monster kills my poor innocent child and you talk of bringing him to justice?
Onu kendi bulmadan başkaları bulacak gibi görününce... madene çok yaklaştıklarında, onları öldürüyor.
When it looked like the others might find it before he did... when they got too close, he knocked them off.
Gérard, onun tembelliği cezai. Beni öldürüyor, ama ben onu destekliyorum!
Gérard knows how lazy you are expecting me to do everything for you
Stanley, öldürüyor onu.
Stanley, he's killing her.
Güneş onu öldürüyor. Güneş!
It's the sun. lt's killing him.
Önce bombalama, sonra üç adam onu yakalamaya geliyor, ve o onları öldürüyor.
First the bombing, then three men come to get him, and he gets them.
Eğer onu kağıt oyununda kaybetmemiş olsaydınız, şimdi öldürüyor olur muydu?
If you hadn't lost at cards, would he have become a killer?
Bu planı tamamlamak yerine onu öldürüyor, kardan onun payını alıyor.
Instead of finishing this scheme, he kills her, taking her share of the profits. - Helen Moss is in on this?
Onu karşıIıyor, sonra da öldürüyor.
She welcomes him back and then murders him.
Kızı öldürüyor, erkekle eve gidip onu da öldürüyor.
Kills a girl at the club, kills this guy.
Onu becerip bizi öldürüyor.
He fucks her and kills us.
Mecburiyet insanı öldürüyor. Onunla karşılaşınca onu öpmek zorunda olduğunu bilmek.
You know, as soon as this person comes in you know you have to do this.
Adam onu öldürüyor.
He's killing her.
Callisto, dişi geyiğin kanı hançerini kullanarak Strife'ı ( Anlaşmazlık Tanrıçası ) öldürüyor ama... ve sonra Herkül, diğer dünyanın kapısından içeriye doğru onu zorluyor.
Callisto killed Strife using a dagger of hind's blood and then Hercules forced her through the gate into that other world.
Onu gerçekten öldürüyor gibiydi ve -
He was really killing him and he was -
Onu bu şekilde mücadele ederken görmek beni öldürüyor..
It's killing me seeing him fight like that.
Sonuç olarak lise berbat, çünkü birinden ayrıIdığında ondan kaçamıyorsun ve onu her gün görmek seni öldürüyor.
And finally, it sucks because when you break up with someone, you can't escape them, and it kills you to see them every day.
onu öldürüyorsun 17
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu öldür 51
onu özlüyorum 59
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu özlüyor musun 19
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu öldür 51
onu özlüyorum 59
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu özlüyor musun 19
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürecek misin 26
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürecek misin 26
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48