Pazartesi mi traducir inglés
273 traducción paralela
- Pazartesi mi?
- Monday? That'll be fine.
Pazartesi mi?
Monday?
- Pazartesi mi?
- Monday?
Bugün pazartesi mi?
Oh. Is this Monday?
Pazartesi mi demiştin?
You said this was Monday?
- Pazartesi mi?
- Next Monday?
Geçen pazartesi mi demiştiniz?
Last Monday you said?
Bugün hangi gün, pazartesi mi?
What's today, Monday?
Pazartesi mi?
Monday!
- Pazartesi mi?
Monday?
- Haftaya Pazartesi mi?
- Next Monday?
Dur bakayım, ne demiştim? Pazartesi mi dedim?
Wait, did I say- - did I say Monday?
- Pazartesi mi dedim?
- Did I say Monday?
Pazartesi mi? Daha kadınla tanışmadım bile.
I haven't even met the woman.
Provalar pazartesi mi başlayacak?
So, rehearsals start Monday?
Bu pazartesi mi?
This Monday? - Yes.
On bin dolar mı? Pazartesi mi?
Ten thousand dollars?
Pazartesi mi?
Monday week?
Annem pazartesi geri dönse bile bu bizim için bir şey değiştirmeyecek, değil mi?
- Hmm. If my mother does come back on Monday, it won't make any difference to us, will it?
- Pazartesi Evi mi?
- Monday home?
- Pazartesi dediniz değil mi?
Monday, you say?
Eğer komite de onaylarsa haftaya pazartesi saat 3 diyelim mi?
Well, now, if the committee agrees... shall we say Monday week at 3 : 00?
Pazartesi gecesi diye sen söylemedin mi?
You said Monday night.
Yarın, pazartesi, değil mi?
Tomorrow is Monday, right?
Pazartesi sizsiz olmayacağız, değil mi?
We mustn't be without you Monday, must we?
Kasaba Pazartesi'ye dek bizsiz idare eder mi?
Reckon the town will get along without us till Monday?
Tamamdır. Pazartesi başlayalım diyelim mi?
Fine, then we'll, uh, start on Monday, let's say?
Bizim fikrimizin çocuk kaçırmak olmadığını onu pazartesi sabahı okula geri götürmeyi planladığımızı söylersek bize gülersiniz, değil mi?
If we tell you that kidnapping wasn't our idea... ... that we planned to take him back to school on Monday... ... you'll laugh, right?
- Pazartesi mi?
It'll probably be Monday.
- HOBBS PAZARTESİ OYNAYACAK MI? - Olan olmuş.
- What's done is done.
- Pazartesi günleri mi?
- Monday?
Bugün pazartesi değil mi?
Isn't today Monday, huh?
Pazartesi, bugün değil mi?
We'll... We'll drink to Monday, huh?
Uzak gezegenden gelen bir uzaylı her pazartesi akşamı 7 : 00-8 : 00 arasında oturma odanızı işgal edebilir mi?
May an alien from a distant planet Invade your living room every monday night at 8 : 00, 7 : 00 central.
Pazartesi birlikte takılıyoruz değil mi?
So on Monday, we kick, right?
Pazartesi Gece Sohbeti ülke genelinde mi yayınlanacak?
The show's going national starting Monday night?
Pazartesi sabahı yine kabus başlayacak. Öyle değil mi?
THE NIGHTMARE STARTS AGAIN MONDAY MORNING, DOESN'T IT?
Yani Pazartesi günkü personel toplantısına hiçbirşey olmamış gibi mi gideyim?
You mean just walk in on Monday morning like it never happened?
Pazartesi iyi değil mi?
Monday's not good?
- gibi beyin toplamaya meraklıdır. - Pazartesi beni seyredebildin mi?
Did you happen to see the show Monday, Dad?
Pazartesi bunu farketmedin mi?
Didn`t you realise that on Monday?
Bu Pazartesi'ye kadar bekleyemez mi?
Can't this wait until Monday?
Pazartesi sabahı bölge savcısının gelmesini mi beklersiniz?
You want to wait for the District Attorney Monday morning?
- Mahkeme Pazartesi'mi başIıyor?
- My trial starts Monday?
- "Geçen Pazartesi" mi dedim?
Did I say "last Monday"?
Pazartesi görüşelim mi?
See you on Monday?
"Pazartesi akşamı ve bitti mi?"
"Just Monday night and..."
Bugün pazartesi, değil mi?
It's Monday today, isn't it?
Pazartesi günü sabah onda basın toplantısı var, değil mi?
- It won't be long now. What do you got? A Monday morning 10 : 00 a.m. press conference, right?
Pazartesi gecesi, değil mi?
Monday night?
- Pazartesi'den beri mi?
Since last Monday?