English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ P ] / Peki sen ne yaptın

Peki sen ne yaptın traducir inglés

318 traducción paralela
Annem, babam, şimdi de Richard. Peki sen ne yaptın?
Mother, Father and now Richard, and what have you done?
Peki sen ne yaptın?
What was he to you?
Peki sen ne yaptın?
What did you do?
Peki sen ne yaptın?
Um, what did you do?
Peki sen ne yaptın Albert?
What did you do, Albert?
Peki sen ne yaptın, koca ağız?
What did you do about it, big mouth?
Peki sen ne yaptın?
And what did you do?
Peki sen ne yaptın biz sokakta savaşırken?
So what did you do when we were fighting in the streets?
Peki sen ne yaptın, Stephano?
What did you do, Stephano, huh?
Sana şans verildi, peki sen ne yaptın?
You get it, and what do you do with it?
Daha sonra beni arayıp, tarzından ya da geriye kalandan hoşlandığını söyledi. Peki sen ne yaptın biliyor musun?
She calls me later to tell me that she did like your style... or whatever's left of it, and you know what you do?
- Peki sen ne yaptın Mark?
What did you do, Mark?
- Peki sen ne yaptın?
- What did you do?
Peki sen ne yaptın?
And what the hell have you done?
Peki sen ne yaptın?
And what do you do?
Peki sen ne yaptın?
So what did you do?
Peki sen ne yaptın?
What did you do about it?
Peki sen ne yaptın ve Mikhail ne hakkında konuşuyordu?
So, what did you and Mikhail talk about?
Gazeteyi almaya başlayalı bir hafta oldu ; peki sen ne yaptın? Hiçbir şey!
It's been a week since this thing's been coming to you and what have you done with it?
Peki sen ne yaptın?
So what do you do?
Peki sen ne yaptın?
And what happens?
Peki sen ne yaptın?
What did you ever do?
Peki sen ne yaptın Patrick?
And what have you been up to, Patrick?
Sen saldırıya uğramıştın. Bir ekip olduğumuzu düşündüğümüz için hepimiz oraya geldik. Peki sen ne yaptın?
You were under attack, and we rallied because we're a team.
- Peki sen ne yaptın?
- And what did you do?
Bir şey başarmıştım. Ufak da olsa senden bir farkım vardı. Peki sen ne yaptın?
I achieve one thing, one tiny distinction you don't have, and what do you do?
Peki ya sen, senin yaptığın dolandırıcılığa ne demeli?
What about you, with all the racket you make?
Sen ne yaptın peki?
And what do you do?
Peki ya sen dün akşam harbici ne yaptın?
On the level, what'd you do last night?
Peki ya sen Catherine, sen ne yaptın sonra?
And you, Catherine, what did you do then?
Ben onun yerini bulalı tam üç gün oluyor, peki bu konuda sen ne yaptın?
Three days since I spotted him and what have you done about it?
Sen ne yaptın peki?
What did you do then?
Peki sen ne yaptın, salak!
You shithead.
Peki, sen ne yaptın?
- What did you do?
Peki öyleyse sen burada ne yaptığını sanıyorsun?
And just what the hell do you think you're supposed to be doing here, then? Hm?
Peki, sen ne yaptın?
Yeah but how are you gonna act?
Peki ya sen bu laser matkabına ne yaptın?
BENSEN : What did you do to this laser drill?
Peki, sen ne yaptın?
So what do you do?
Peki hain Dan'e sen ne yaptın?
What did you do with Dan, your traitor of a brother?
Peki sen her gün babanın ne yaptığını nerden biliyorsun?
How do you know what your father really does all day?
Vay be! Sen ne yaptın peki?
Wow, what did you do?
Peki ya sen ne yaptın?
And you, what did you do?
Peki sen ne yaptın?
So, what did you do?
Peki çalışırken, tam olarak sen ne yaptın?
So when you actually did work, what is it that you did?
Sen aptalca olan ne yaptın, peki?
- Anything. I've always been brilliant.
Peki, sen ne yaptın?
- So, what'd you do?
- Sen ne yaptın peki?
Sowhat did you do? - [Laughing]
- Peki sen, ne yaptın?
- Why not?
- Amanın! Sen ne yaptın peki?
What did you do?
Gulfam Hasan, bu ülke sana saygısını ve sevgisini verdi. Şöhret kazandırdı. Peki sen karşılığında ne yaptın.
Gulfam Hasan, my county gave you love and respect gave you adulation and what did you give in return?
Peki sen onun bu hediyesiyle ne yaptın?
And what have you done with her gift?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]