Pekâla traducir inglés
2,161 traducción paralela
Pekâla, neymiş bu "406"?
Okay, 406... what does that mean?
Pekâla, öyle olsun.
Okay, fine.
Pekâla, 2004'de işlenen 2 numaralı Matthew Mitrella cinayetine bir bakalım.
Okay, what could be murder number two back from'04, one Matthew Mitrella.
Pekâla, diyelim ki kâtil benim.
Okay, I'm the killer.
Pekâla, bakın. Olabilir mi olamaz mı, emin değilim ama yine de söyleyeceğim.
All right, look, I don't know if I believe this, but I'm just gonna throw it out there.
Pekâla, millet. Uzaktan kumandalı, bu DVD / CD oynatıcısı sadece 49.98 dolara...
Okay, shoppers, $ 49.98 for this DVD / CD player with remote.
Pekâla biliyorsun kim olduğunu...
No, I'm saying...
Pekâla, biraz önce sana çok şık bir tanıtım işi kaptım, şekerim.
Now, I just nabbed a very classy commercial for you, cookie.
Pekâla, bana nerenizi beğenmediğinizi söyleyin, Bayan Grandiron.
So, tell me what you don't like about yourself, Ms. Grandiron.
Pekâla, benim için 10'dan geriye doğru say.
OK. Count back from 10 for me.
Pekâla, bu şey ürkütücü, sen de öylesin.
OK, that's creepy, and so are you.
Pekâla, gitmem gerek.
All right. I have to go.
Pekâla.
All right.
Pekâla, makyaj ürünleri % 75 indirimdeydi, ben de indirimlere bayılırım.
OK. The chanel makeup was 75 off, and I love a good sale.
Pekâla, bunun ne derece şaşırtıcı ve berbat bir şey olduğunu biliyorum, ama bunu bir çırpıda iyi bir şeye çevirebilirim.
Now, I know this seems shocking and terrible, but I can spin it... it is so good.
Pekâla.
Fine.
- Pekâla, ben varım.
- Yes. Yes, I am.
Pekâla, şu an kontrolü sana bırakıyorum.
Okay, I'm totally off the controls.
Pekâla.
Yes.
Pekâla, ne işiymiş bu?
So, what kind of job was it?
Pekâla.
Okay.
Pekâla, ne çalmamı istersiniz?
Well, what should I play?
- Pekâla.
- Alright.
Pekâla, herkes nereye gitti?
Okay, so where's everyone else?
Pekâla, yemi yutacağım.
Okay, I'll bite.
Pekâla, pekâla, eğer geldiğimiz yoldan geri dönersek bir saat içinde köyde olabiliriz.
All right, all right. If we double back, We should be able to make it to the village in an hour.
Pekâla, o öfkeyle bağlantı kur.
All right, Tap into that anger.
Hey, bak, pekâla cesur olabileceğini kanıtladın tamam.
Hey, look, all right, you proved you can be brave, okay.
Pekâla.
Alright.
Pekâla, gösterin enerjinizi.
Alright, kung fu.
Pekâla, araştırma yardımcısı.
Oh, uh, well, the research assistant.
Pekâla, yeter.
All right, enough.
Pekâla.
Okay
Pekâla...
OK...
Ama gerçekten çok yardımcı oluyor ve o olmadan sizi asla bulamazdım. Pekâla... Bir planın var mı?
and i would never found him without his help. do you have a plan?
Pekâla, 1 saatlik 10 seansla bunu çıkartabilirim fakat seni uyarmalıyım ; lazer ameliyatı çok acı verir.
Well, I can get rid of it in ten one-hour sessions, but, I should warn you, laser surgery's very painful.
Pekâla, bu gece ne yapıyorsun?
Well, what are you doing tonight?
Pekâla o zaman, bir hastayla çıkmana izin yoksa ben de bu on seansın bitmesini bekler ve ondan sonra yine çıkma teklif ederim.
All right, so if you're not allowed to date a patient, I'll just... I'll wait until these ten session are up and then I'll ask you out then.
Pekâla, seni tam bu noktada durdurmalıyım, Ted.
Okay, I'm gonna stop you right there, Ted.
Pekâla, döndüm.
Okay, I'm back.
Pekâla, sonuçlarınız çıkınca sizi arayacağım.
So I will be calling you with your results.
Pekâla.
Oh. Okay.
- Pekâla, güzel.
Okay, great.
Pekâlâ, pekâla sadece esnek bir şekilde kalmalıyız.
We'll win! We'll just have to stay resilient!
Pekâla, önümüzde iki seçenek var.
All right, we got two options.
Pekâla, bu Sprig niye uçmuş bulalım bakalım!
Well, let's find out why Sprig was sprung.
Pekâla, herkes kümesine dönsün.
All right, back to your roosts.
- Pekâla, kendini iyi koru.
- Okay, stay safe. - Okay.
Pekâla, bırak yardımcı olayım.
Okay, let me help you.
Pekâla. Hatun işi olmadı.
alright, so the chicks didn't work t.
Pekâla.
OK.
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20
pekala evlat 48
pekâlâ evlat 19
pekala millet 125
pekâlâ 6922
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20
pekala evlat 48
pekâlâ evlat 19
pekala millet 125