English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen nesin biliyor musun

Sen nesin biliyor musun traducir inglés

182 traducción paralela
- Sen nesin biliyor musun?
- You know what you are?
Marcia, sen nesin biliyor musun?
Know what you are?
Sen nesin biliyor musun?
- Do you know what you are?
Sen nesin biliyor musun?
You know what you are?
Peki sen nesin biliyor musun?
And you know what you are?
Sen nesin biliyor musun, dünyanın en aptal şeyi, iyi bir kadın.
Nora, you're the most foolish thing in the world, a good woman.
Sen nesin biliyor musun?
He's a climber.
Sen nesin biliyor musun?
Hey, you know what you are?
Sen nesin biliyor musun, kahrolası bir korkak.
You know what you are, you're a bloody coward.
- Evet. - Sen nesin biliyor musun?
- You know what you are?
Sen nesin biliyor musun?
You - do you know what you are? Do you know what you are?
Alison, sen nesin biliyor musun?
Alison, do you know what you are?
- Sen nesin biliyor musun?
- Don't tell me what I want.
Bence sen nesin biliyor musun? - Hayır.
- You know what I think of you?
Sen nesin biliyor musun? Çocuk katili.
What's fighting words these days?
Sen nesin biliyor musun?
Do you know what you are?
Kahrolası Angela, sen nesin biliyor musun?
Angela, fuck you too. You know what you like?
Sen nesin biliyor musun?
I forbid you. I won't allow this.
Sen nesin biliyor musun, June ya da adin her neyse?
You know what you are, June whatever-your-name-is?
Sen nesin biliyor musun Jay?
You know what you got, Jay?
Sen nesin biliyor musun?
( Timer dings )
Sen nesin biliyor musun Andrew?
Do you know what you are, Andrew?
Clovis sen nesin biliyor musun?
Clovis... you know what you are?
Sen nesin biliyor musun Stern?
You know what you are, Stern?
Sen nesin biliyor musun? Bir sıçan!
You're nothing but... a rat!
Emmet, sen nesin biliyor musun?
Emmet, you know what you are?
Sen nesin biliyor musun?
Do you know what you are, Heinz?
Sen nesin biliyor musun?
- You know what you are?
- Sen nesin biliyor musun?
You know what you are?
Sen nesin biliyor musun?
You know what?
Bence sen nesin biliyor musun?
You know what I think you are?
Sen nesin biliyor musun?
You knowwhat I say you are, Helmuth?
- Sen nesin biliyor musun?
- Know what you are?
- Sen nesin biliyor musun?
- You know what you are? - What am I?
Sen nesin biliyor musun? Kılıbık bir çömez!
You're a candy-ass maggot!
Sen nesin biliyor musun?
You're an idiot.
Nesin sen biliyor musun?
You know what you are?
Sen nesin, biliyor musun?
Know what you are?
Sen nesin, biliyor musun?
Do you know what you are?
Sen nesin, biliyor musun?
You know what you are?
Biliyor musun, sen nesin?
You know what you are?
- Sen nesin, biliyor musun?
- Do you know what you are?
üstelik sen nesin, biliyor musun?
You're not even white. You're Chinese.
Sen nesin biliyor musun Dan?
You know what you are, Dan?
Sen nesin, biliyor musun dostum? Sen tarih oldun.
You know what you are, my friend, you are history.
- Sen nesin, biliyor musun?
- Guess what you are?
- Sen nesin, biliyor musun Harmony?
- Do you know what you are?
Nesin sen biliyor musun?
Know what you are?
Ama sen de nesin biliyor musun?
But you know what we decided you are?
Sen nesin, biliyor musun? Dedikoducusun.
You know what you are?
Biliyor musun nesin sen?
You know what you are?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]