English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Seninle mi

Seninle mi traducir inglés

4,291 traducción paralela
Evie seninle mi?
Is Evie with you?
O seninle mi?
Is she with you?
Seninle mi konuşuyorum?
Was I talking to you?
Biri seninle mi uğraşıyor?
Someone giving you a fucking hard time?
- Sobolev seninle mi?
Is Sobolev with you?
Ben seninle mi uğraşacağım ya?
I've had enough of you.
Seninle mi uğraşacağım.
I'm not going to keep trying.
Babamla John seninle mi?
Are Father and John with you?
Seninle mi konuşuyorum?
Am I talking to you?
Tamam, dur bakalım. Seninle mi görüşmek istiyor? - Evet.
Okay, hold on, he wants to sit down with you.
Mike seninle mi konuştu?
Wait, Mike talked to you?
Bu seninle mi alakalı?
This is about you?
-'Aynı seninle de yaptığı gibi değil mi?
-'Just like he did with you?
- Audrey seninle birlikte mi?
Audrey's with you?
Seninle değil mi?
He's not with you?
Baban seninle gelecek mi?
Is your father gonna come with you?
Onlar seninle gelmedi mi?
Didn't they come with you?
Şu mahkum arkadaş seninle aynı soyadı paylaşıyor olabilir mi?
This fellow inmate wouldn't happen to share a last name with you, would he?
- Seninle değil mi?
He's not with you?
Sıfr seninle konuştum diye beni öldürmekten beter edeceklerinin farkındasın değil mi?
Do you understand that they will do far worse than kill me for even talking with you?
Her şey seninle alakalı değil mi, Buck?
Oh, well, it's all about you, isn't it, buck?
Seninle konuşmak için kimse gelmedi mi?
No one ever came to talk to you?
- Seninle ilgili mi?
- No. Is this about you?
Seninle olabilseydim olurdum. Biliyorsun, değil mi?
You know if I could be with you, I would, right?
O zaman Marnie'yle aramızda olan şeyin seninle ilgisi olmadığı aklına gelmedi mi peki?
Or maybe that what happened between Marnie and I had very little, nay, nothing to do with you whatsoever?
- Seninle de mi?
You, too?
- Seninle konuşuyorum gibi mi geldi?
Do I look like I'm talking to you?
Hıristiyan'ım diye mi,... yoksa seninle yatmadım diye mi?
Because I'm Christian or because I won't sleep with you?
Pardon, onu seninle burada bırakıp gitmemi mi söylüyorsun?
Are you saying that I should leave him here with you?
Onlar da seninle gidecekler mi?
Will they ride with you? Hah!
- Ve Liam McGuinnis seninle, değil mi?
And you got Liam McGuinnis, right?
Seninle değil mi?
She's not with you?
Sırf hançeri almak için mi seninle yatarım sanıyorsun?
You think that I would sleep with you just to get the dagger?
Seninle yaşayabilir, değil mi Janice? Bilemiyorum.
He can live with you, right, Janice?
Senin yakaladığın biri olmalı değil mi? Seninle ödeşmeye... t... çalışan biri olmalı, değil mi?
So, what, this has got to be someone that you busted, right, somebody that's trying to get back at you?
Seninle ilgilenmek isteyeceklerini biliyorsun değil mi?
You know they're gonna want to take care of you, right?
Herkes seninle konuşmayı seviyor diye mi, çocuklarımız gibi düşündüğün için mi?
Because everybody loves talking to you because you think like the kids do?
Çünkü başka türlü neden seninle ters düşeyim, değil mi?
Because why else would I disagree with you?
Galiba burada durup seninle sohbet ediyor olmamalıyım ne demek istediği mi anladın mı?
So I probably... shouldn't be standing around here chatting with you, you know what I mean?
Benden gerçekten nefret mi ediyorsun yoksa sadece kişilik olarak mı böylesin anlayamıyorum, Ama, seninle zaman geçirmekten zevk aldım.
I can't tell if you actually hate me or if this is just how you are, but I had fun hanging out with you.
- Seninle geleyim mi?
You want me to go in with you?
Ben de seninle geleyim mi?
Do you want me to come with you?
Yoksa Trudy'nin seninle işi bitti mi?
Is Trudy finished with you?
Hafta sonları seninle birlikte olabileceğimi mi söylüyorsun?
But do you think I could stay with you sometimes during the weekends?
Ne yani, seninle birlikte mi yaşıyordu?
What, he- - what, he lived with you?
- Ne yani, seninle birlikte mi yaşıyordu?
- What, he lived with you?
Seninle bir delgi alsak diyorum. Gerçekten mi?
We should buy an Auger together.
Seninle konuşmam gerekiyordu. Sadece benimle konuşmak için bebeğine alerjik olduğu şeyden mi verdin?
You gave your baby an allergic reaction just to talk to me?
Seninle iletişim kurdular, değil mi?
They contacted you, didn't they?
Seninle beraber mi?
Is she with you?
Seninle Rayna arasında seçim yapmamı istersen ben Rayna'nın yanındayım, şu anda beni ister mi bilmiyorum ama.
Well, if you're asking me to choose between you and Rayna, I'm team Rayna, even though I doubt she'd have me now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]