Soap traducir inglés
3,453 traducción paralela
Birkaç hafta önce içlerinden biri, özel sosumun içine bir şişe sabun boşalttı.
A few weeks ago, one of them snuck a gallon of soap into my secret sauce.
Bok çuvalı yakmak, sosa sabun katmak...
Flaming bags of poo, soap in secret sauces?
Neden ölüm hep böyle pembe diziler gibi olmak zorunda?
Why does death always have to be some big soap opera?
Hmm, sabun.
Hmm, soap.
İç çamaşırlarımı normal deterjanla yıkarsan benim kasada bazı sorunlar oluyor.
If you wash my underwear with regular soap, I get little red bumps on my tuchus.
Bu sefer sabunla hem de.
With soap this time.
Bu kadınlar senin evini çekip çeviriyorlar bu yüzden onları mutlu tutmalısın, bu da kayıt cihazın Trinidadlı pembe dizilerle dolsa da sesini çıkarmaman gerekiyor demek.
These women run your household, so you have to keep them happy, which means not saying anything as your DVR fills up with Trinidadian soap operas.
Köpüklü sabun, elbise sabunu, aynı şey.
Eh, bubble bath, clothes soap, same thing.
Bizim küçük ay taşımız.
A little moonstone bar of soap.
Bütün havlularımı kullanıyorsun. Bundan neden bıkayım ki?
Turn my soap all grey, ue up all my damn towels- - Why would I be tired of that?
Bu okulun kasım ayında hâlâ el sabunu ve tuvalet kağıdı temin etmekte zorlandığı mı söylüyorsunuz bize?
And are you gonna tell us that this school is having a hard time securing hand soap and toilet paper in November?
Şansına bu hafta dizimi boykot ediyorum.
Well, it's your lucky day,'cause I'm boycotting my favorite soap this week.
Güzel sabun kokuyorsun.
You smell like nice soap.
" Bulaşık deterjanı ile kedi mamasından napalm yapabileceğinizi biliyor muydunuz?
"Did you know you could make napalm out of common dish soap and cat food?"
Ben de burada oturup pembe dizi izler ve debelenip dururum.
Just gonna be sitting here, watching soap operas and wallowing.
Yolculuk için sabun mu lazım?
Need some travel soap?
Sabun köpüğü yapmaya karar verdik. Bulaşık deterjanı, çamaşır deterjanı sabun tozu ve sabun kullandık.
We decided to make the soap bubble liquid using kitchen detergent, laundry detergent, washing powder and soap
Sabun köpüğü için şampuan kullanmalıydınız.
You have to use shampoo for soap bubbles
Sabuna ihtiyacın olabileceğini düşündüm.
I thought you might need some soap.
Hiç antiseptik sabun var mı?
Got any antiseptic soap?
Vücudunu ve saçlarını günlük sabunlar ve baştan aşağı kolonyayla ovarsın.
Soap your body and hair daily and rub down with cologne.
Sabun ve sabunlukla yıkıyorum.
I wash her with a washcloth and soap.
Al, kendini sabunla.
Here, wash yourself with soap.
Otelde bu sabunu kullandım.
At the motel, I happened to use this soap.
Böyle ucuz bir otelin kaliteli bir sabun bulundurması normal değil.
That an economical motel would provide such good soap is quite unusual.
Sabun mu?
Soap?
Bu koku ve sabun bana umut veren tek şey.
This scent and this soap is what gives me hope.
Doar Dorm'a dağıtacağımız sabunları paketlemede yardıma ihtiyacımız var.
We need help packing soap which we'll distribute to Doar Dorm residents.
Altın rengi zarfları alıp, içinden sabun çıktığını gördüklerindeki surat ifadelerini hayal edebiliyorum.
I can just see those guys getting the gold packages, opening them and finding the good-smelling soap inside.
Sabunsuz disklerin tam uçmayacağını söylediler.
They said without the soap, the discs wouldn't fly properly.
Sabunu kullandıkları aşikardı.
It was clear they'd used soap.
Zarfları o kadar enerjik atmışlar ki, bir sabun düşmüş.
Seems they'd been throwing packages so energetically, a soap bar fell out.
Bak, dolabımda seni çağıran bir kalıp sabun ve peroksidim var.
Look, I've got a bar of soap and a bottle of peroxide with your name on it in my locker.
Arkadaşın leş gibi sabun kokuyor, Quinn.
Your friend stinks of soap, Quinn.
Sabunla deneyin.
Use some soap.
Sorun süzme sisteminizde.
your soap is not the issue. It's your filtration system.
Sabun orada.
There's soap over there.
Biraz sabun getirir misin?
Can you bring me some soap?
- Sabun.
Soap.
Bir zamanlar... gerçekten yapmak istediğim şeyler için doğru yerde olmadığımı... ve ülkemdeki pembe dizilere uygun olmadığımı anladım...
Let's say that some time ago... I realised I wasn't in the right place for what I really wanted to do... And that I wouldn't conform to my country's soap operas...
- Sabun reklamı mı?
What's that? A before ad for face soap?
Kanal 5'te yeni bir dizi başlayacak.
Channel 5's got a new soap.
Sanki onları sabun ve pislikle tutturmuşlar.
It's held together by some soap and dirt.
Ya da dışarı çıkmak dururken aptal diziler izlemek.
An uncle who just to look stupid chicks in soap operas.
Sabunu durulamam lazım.
I've got to rinse the soap off.
Sana güzel sabun getirdim.
I brought you some nice soap.
Sadece pembe dizilerde anneler kızlarından daha genç görünürler.
In soap operas the mother looks younger than the daughter.
Yarın sabun fabrikasına yapacağım ziyarete sen ve Sophie'nin de katılmanızı isterim.
I would like you and Sophie to join me tomorrow on a visit of my soap factory.
Elbette ki burada gördüğünüz yalnızca sabun imalatından ibaret değil.
Of course, what you see here is not exactly soap manufacture, as such.
Dışında küçük köpükçükleri olan... -... şu büyük sabun kabarcıklardan birini hayal et.
Imagine a great big soap bubble with one of those tiny little bubbles on the outside.
Tanrı aşkına, Kim, yakında sen de spor ayakkabılarınla dizi izleyip, Max'in dışkı çıkarmasından bir sanat eseri gibi bahsedeceksin.
Christ, Kim, pretty soon you're gonna be watching soap operas in your sneaker clogs and talking about Max's bowel movements like they're fine art.