Söylemedim mi traducir inglés
1,329 traducción paralela
Sana tavana dikkat etmeni söylemedim mi?
Didn't I tell you to watch the roof?
Sana kandini havaya uçurmamanı söylemedim mi?
Didn't I tell you not to blow yourself up?
Sana o karidesleri yememeni söylemedim mi?
I told you not to eat those shrimp, didn't I?
Sana evde kalmanı söylemedim mi? Bu önemsiz.
Looks like the usual stuff :
Drake ben dönmeden onu çalıştırmanı söylemedim mi?
Drake did I or did I not tell you to take her out before I got back here?
Sana İtalya'ya geleceğini söylemedim mi?
I'd told you, hadn't I, that you'll come to Italy?
Az önce çok zengin olacağını söylemedim mi?
Didn't I just say you're about to become very rich?
Sana çok meşgul olduğumu ve Mastronardi'yi göremeyeceğimi söylemedim mi?
Haven't I told you I'm busy and can't see Mastronardi?
Sana söylemedim mi.
Didn't I tell you.
Ne kadar doğal olduğunuzu söylemedim mi?
Didn't I say you two would be naturals?
- Söylemedim mi sana?
- Didn't I tell you?
Randevu ayarlamanı söylemedim mi?
Didn't I tell you to schedule him?
- Onu aldığımı söylemedim mi?
- Didn't I say I was buying it?
Söylemedim mi?
Did I tell you?
Biraz önce bulunduğumu söylemedim mi?
I told you so.
Bizim bölgemize girmemenizi söylemedim mi?
Didn't I say, you guys must not step into our area?
Bana bir daha dokunmamanı söylemedim mi sana?
Didn't I tell you never to touch me again?
Söylemedim mi sana daha büyüklerden getir diye?
I told you to get some longs, didn't I?
- Söylemedim mi- -?
- Didn't I tell you- -?
Söylemedim mi daha sağlam şeyler getir diye?
Didn't I tell you to get me some longs?
Sammy ve karısına ne olduğunu söylemedim mi?
I didn't tell you? What happened to Sammy and his wife?
- Sana söylemedim mi?
Did I not tell you? - No.
- Ben de öyle söylemedim mi?
Polonski, you mean? I didn't say that?
Bunun Belediye'ye gitmesini söylemedim mi?
Didn't I say it goes to City Hall?
Burada sana göre yapılacak bir iş olmadığını söylemedim mi?
Didn't I tell you there's nothing here that you can do.
"Ne yapacağını söylemedim mi?" dedi.
He said, "Didn't I tell you what to do?"
Sana evde oturmanı söylemedim mi.
I told you to stay home.
Sana söylemedim mi?
Didn't I tell you?
- Ama söylemedin. - Söylemedim mi?
- You didn't say.
Söylemedim mi?
Haven't I?
- Alabildiğimi söyledim, söylemedim mi?
- I said I did, didn't I?
Sana kendi işinle ilgilenmeni söyledim mi söylemedim mi?
Did I, or did I not, ask you to mind your own business?
Daha demin söylemedim mi?
Did I not just tell him?
Söylemedim mi?
Did I not mention?
Söylemedim mi? Dava jüri önünde değil, hakim karşısında görülecek.
Didn't I tell you, we're going bench, not jury.
Sana söylemedim mi?
Did I not tell you?
Tek başıma onlarla baş edemeyeceğini söylemedim mi?
Didn't I say, I can handle them all alone
Söylemedim mi?
Didn't just say so?
söyledin öyle değil mi... söylemedim mi?
I said it... Didn't I? That's it!
Bir yıl içinde gebe kalacağımı sana söylemedim mi?
Didn't I tell you that you'll be pregnant within a year, isn't it?
Sana söylemedim mi?
- Didn't I tell you?
Seni arayıp oarada hırsızların olduğunu söylemedim mi?
didn't I just call to say that there were burglars?
Evet, sana söylemedim mi?
Yeah, I didn ´ t tell you. Um, well...
Sana, bunlara son vermeni söylemedim mi?
Told you to stop this craziness!
Bunu söylemedim mi?
Didn't I tell you that?
Buraya gelmenizi söylemedim, değil mi?
I didn't tell you to come here, did I?
Yanlış söylemedim, değil mi?
It is your name, isn't it?
- Ben asla yalan söylemedim. Ona asla hayatınızın aşkı olduğunu söylemediğinizi mi iddia ediyorsunuz?
Prior to marriage you never said he was the love of your life?
Bu sefer yanlış söylemedim değil mi?
I said it right this time. Stand up, honey.
SiZE BEYAZ ADAMLARIN BiZ KARDESLER iCiN OYNAMAYACAGINI SOYLEMEDiM Mi?
Didn't I tell you all them white boys weren't gonna play for no brother?
Raunaq bu tatlıları teslim etmen için sana söylemedim mi?
Why is the handset still lying on the table?