Söz veriyorum traducir inglés
21,178 traducción paralela
Size söz veriyorum.
I promise you.
Sen uykuya dalarken sana söz veriyorum, orada olacağım.
When you go to sleep, I promise you, I will be there.
Söz veriyorum.
I promise.
Evet, söz veriyorum arayacağım.
Yes, I promise I'll call her.
Sana söz veriyorum.
I promise you.
Söz veriyorum sana, düzelecek.
I promise you, it'll get better.
Sana söz veriyorum geri gelmeyecek.
I promise he won't be back.
Her şey yoluna girecek, söz veriyorum.
Everything is going to he okay.. I promise.
Söz veriyorum.
Promise.
Peki, söz veriyorum.
Okay, I promise.
Söz veriyorum sana bir ara yenilerini alırım.
'Kay. Yeah, I promise I'll get you some more.
Büyüm tükendi ama sınırı geçer geçmez bunu düzelteceğim bebeğim, söz veriyorum.
My magic is spent, but as soon as we cross the boundary, I will fix this, baby, I promise.
Ve Taş Cadı'yı yakalayacağız, söz veriyorum ama...
And we will get the Stone Witch, I promise, but...
I Size söz veriyorum, çünkü ı ona yapmanız çok daha fazlasına ihtiyacımız var.
Because I promise you, I need her a lot more than you do. Oh, is that so?
I söz veriyorum.
I promise.
Eğer söz veriyorum.
You have my word.
Ama söz veriyorum, bana güvenebilirsin.
But I promise you, you can trust me.
Söz veriyorum seni oradan çıkartacağım.
I'm gonna get you out of there, I promise.
Söz veriyorum, elimden bırakmayacağım.
I promise it's never gonna leave my hand.
Sizi mümkün olduğunca çabuk eve göndereceğimize söz veriyorum, tamam mı?
I promise we're gonna get you home as soon as we can, okay?
Nasıl olacak bilmiyorum ama bunu düzelteceğime sana söz veriyorum.
I don't know how, but... I promise you I'm gonna make it right.
Söz veriyorum, Clenna, ona güvenemezsin.
I promise you, Clenna, you can't trust him.
Söz veriyorum, geri vereceğim.
I will give these back. I promise.
Uslu olacağım, söz veriyorum.
I'll be good. I promise.
- Nasıl istersen anne, söz veriyorum.
Whatever you want, mom... I-I promise.
Söz veriyorum.
Okay?
Onlarla da, seninle de ilgileneceğiz. Söz veriyorum.
Okay, we'll take care of them and you.
Seni bırakmayacağım, söz veriyorum.
I'm not going anywhere, I promise.
Bu hafta birlikte çok eğleneceğiz, söz veriyorum.
We are gonna have so much fun together this week, I promise.
- Kimseye söylemem, söz veriyorum.
It's safe with me, I promise.
Hayır, daha yapmadım, ama söz veriyorum yapacağım.
No, I... I haven't done it yet, but I promise I will.
Söz veriyorum.
You have my word.
Sana söz veriyorum, bu akşam uyanık ve etrafta dolaşıyor olacağım.
I promise you, I will be up and walking around by this evening.
Çok harcamayacağıma söz veriyorum.
I-I promise not to spend a lot.
Ve eğer ilgilenmezsen, geri çekileceğim, ve bu söz veriyorum bu konuşma hiç yaşanmamış gibi olacak.
And if you're not interested, I'll... I'll back off, and I promise we will forget this conversation ever happened.
Söz veriyorum.
I give you my word.
O konuda söz veriyorum.
You have my word on that.
Diane, senin tarafında olacağıma söz veriyorum.
Diane, I promise to stay on your side.
Ve sana bir şey olmayacağına dair söz veriyorum.
And I promise I won't let anything happen to you.
Mesajınızı ileteceğime söz veriyorum Dr. Hunt.
Look, I promise I gave her your message, Dr. Hunt.
Söz veriyorum.
I-I promise.
Sana söz veriyorum, bir daha asla karnın doymadan ve yüreğin ısınmadan uyumak zorunda kalmayacaksın.
And I promise you shall never again have to sleep without a meal in your stomach or a warm fire in the hearth.
Bir dahakine telefonu yanımda tutacağıma söz veriyorum.
I promise to have the phone near me next time.
Şerif, elime geçen her fırsatta Kieran'ı kontrol edeceğime söz veriyorum.
Sheriff, I promise you, I check in on Kieran every chance I get.
Bunun yürümesini sağlayacağıma söz veriyorum.
I promise I will make this work.
Size söz veriyorum, uzun süre sessiz kalmanız gerekmeyecek.
I promise you guys won't have to stay quiet for long.
Bayan DiLaurentis, bu adamı bulacağımıza dair size söz veriyorum.
Miss DiLaurentis, I give you my word we will get this guy.
Ben... söz veriyorum, bir daha asla...
I-I promise I wouldn't...
Ama sana söz veriyorum.. .. ben varken bu kızlara hiçbir şey olmayacak.
I know that you and Spencer are old friends but I promise you nothing's gonna happen to those women on my watch.
Söz veriyorum, yaşadığım sürece sana bir şey olmayacak.
Come.. Where you taking me?
- Hızlı biteceğine söz veriyorum.
I promise this will be quick.
veriyorum 68
söz ver 128
söz verdim 82
söz vermiştin 151
söz verdin 108
söz veriyor musun 72
söz verdiğim gibi 30
söz ver bana 56
söz veremem 25
söz veririm 57
söz ver 128
söz verdim 82
söz vermiştin 151
söz verdin 108
söz veriyor musun 72
söz verdiğim gibi 30
söz ver bana 56
söz veremem 25
söz veririm 57