English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Söz veriyorum

Söz veriyorum traducir inglés

21,178 traducción paralela
Size söz veriyorum.
I promise you.
Sen uykuya dalarken sana söz veriyorum, orada olacağım.
When you go to sleep, I promise you, I will be there.
Söz veriyorum.
I promise.
Evet, söz veriyorum arayacağım.
Yes, I promise I'll call her.
Sana söz veriyorum.
I promise you.
Söz veriyorum sana, düzelecek.
I promise you, it'll get better.
Sana söz veriyorum geri gelmeyecek.
I promise he won't be back.
Her şey yoluna girecek, söz veriyorum.
Everything is going to he okay.. I promise.
Söz veriyorum.
Promise.
Peki, söz veriyorum.
Okay, I promise.
Söz veriyorum sana bir ara yenilerini alırım.
'Kay. Yeah, I promise I'll get you some more.
Büyüm tükendi ama sınırı geçer geçmez bunu düzelteceğim bebeğim, söz veriyorum.
My magic is spent, but as soon as we cross the boundary, I will fix this, baby, I promise.
Ve Taş Cadı'yı yakalayacağız, söz veriyorum ama...
And we will get the Stone Witch, I promise, but...
I Size söz veriyorum, çünkü ı ona yapmanız çok daha fazlasına ihtiyacımız var.
Because I promise you, I need her a lot more than you do. Oh, is that so?
I söz veriyorum.
I promise.
Eğer söz veriyorum.
You have my word.
Ama söz veriyorum, bana güvenebilirsin.
But I promise you, you can trust me.
Söz veriyorum seni oradan çıkartacağım.
I'm gonna get you out of there, I promise.
Söz veriyorum, elimden bırakmayacağım.
I promise it's never gonna leave my hand.
Sizi mümkün olduğunca çabuk eve göndereceğimize söz veriyorum, tamam mı?
I promise we're gonna get you home as soon as we can, okay?
Nasıl olacak bilmiyorum ama bunu düzelteceğime sana söz veriyorum.
I don't know how, but... I promise you I'm gonna make it right.
Söz veriyorum, Clenna, ona güvenemezsin.
I promise you, Clenna, you can't trust him.
Söz veriyorum, geri vereceğim.
I will give these back. I promise.
Uslu olacağım, söz veriyorum.
I'll be good. I promise.
- Nasıl istersen anne, söz veriyorum.
Whatever you want, mom... I-I promise.
Söz veriyorum.
Okay?
Onlarla da, seninle de ilgileneceğiz. Söz veriyorum.
Okay, we'll take care of them and you.
Seni bırakmayacağım, söz veriyorum.
I'm not going anywhere, I promise.
Bu hafta birlikte çok eğleneceğiz, söz veriyorum.
We are gonna have so much fun together this week, I promise.
- Kimseye söylemem, söz veriyorum.
It's safe with me, I promise.
Hayır, daha yapmadım, ama söz veriyorum yapacağım.
No, I... I haven't done it yet, but I promise I will.
Söz veriyorum.
You have my word.
Sana söz veriyorum, bu akşam uyanık ve etrafta dolaşıyor olacağım.
I promise you, I will be up and walking around by this evening.
Çok harcamayacağıma söz veriyorum.
I-I promise not to spend a lot.
Ve eğer ilgilenmezsen, geri çekileceğim, ve bu söz veriyorum bu konuşma hiç yaşanmamış gibi olacak.
And if you're not interested, I'll... I'll back off, and I promise we will forget this conversation ever happened.
Söz veriyorum.
I give you my word.
O konuda söz veriyorum.
You have my word on that.
Diane, senin tarafında olacağıma söz veriyorum.
Diane, I promise to stay on your side.
Ve sana bir şey olmayacağına dair söz veriyorum.
And I promise I won't let anything happen to you.
Mesajınızı ileteceğime söz veriyorum Dr. Hunt.
Look, I promise I gave her your message, Dr. Hunt.
Söz veriyorum.
I-I promise.
Sana söz veriyorum, bir daha asla karnın doymadan ve yüreğin ısınmadan uyumak zorunda kalmayacaksın.
And I promise you shall never again have to sleep without a meal in your stomach or a warm fire in the hearth.
Bir dahakine telefonu yanımda tutacağıma söz veriyorum.
I promise to have the phone near me next time.
Şerif, elime geçen her fırsatta Kieran'ı kontrol edeceğime söz veriyorum.
Sheriff, I promise you, I check in on Kieran every chance I get.
Bunun yürümesini sağlayacağıma söz veriyorum.
I promise I will make this work.
Size söz veriyorum, uzun süre sessiz kalmanız gerekmeyecek.
I promise you guys won't have to stay quiet for long.
Bayan DiLaurentis, bu adamı bulacağımıza dair size söz veriyorum.
Miss DiLaurentis, I give you my word we will get this guy.
Ben... söz veriyorum, bir daha asla...
I-I promise I wouldn't...
Ama sana söz veriyorum.. .. ben varken bu kızlara hiçbir şey olmayacak.
I know that you and Spencer are old friends but I promise you nothing's gonna happen to those women on my watch.
Söz veriyorum, yaşadığım sürece sana bir şey olmayacak.
Come.. Where you taking me?
- Hızlı biteceğine söz veriyorum.
I promise this will be quick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]