Sıraya gir traducir inglés
320 traducción paralela
Diğerleri gibi sıraya gir.
Get in line with the others.
- Sıraya gir.
- Get into line.
- O mızrağı bırakıp sıraya gir!
- Drop that spear and get into line!
Sıraya gir!
Line up!
Mahkum ve muhafız sıraya gir.
Prisoner and escort, into file.
- Dikkat. Sıraya gir.
Militia, fall in!
- Üçlü sıraya gir!
- Column of threes!
Sen de sıraya gir dostum.
So get in line, buster.
Asta, sıraya gir.
Asta, fall in.
Defol git, sıraya gir!
Get out and fall in!
- Sıraya gir!
- Fall in!
Sıraya gir!
Form up!
"Kapıda dur" dediğimde, arkamdan sıraya gir.
- Yeah. When I say, "Stand in the door," you get in line behind me.
Sıraya gir!
Line up.
Müfreze... Sıraya gir!
Platoon, fall in!
Sıraya gir.
Fall in.
- Sıraya gir!
- Fall in...
İzinli olanlar sıraya gir.
Liberty party fall in.
Sıraya gir!
Fall in!
Sıraya gir, köpek!
Back in line, you dog!
Diğerleri gibi sıraya gir.
You'll have to get in line like the rest of the guys.
Haydi sen de sıraya gir.
There's some for you.
Sıraya gir.
Get in that line.
Bölük, sıraya gir!
Squadron, form a line!
Sıraya gir!
In line!
Müfreze, sıraya gir.
Detail, fall in.
Sıraya gir hazır ol.
Fall in at attention.
Sıraya gir dedim.
I said, get in line.
Jiminez, sıraya gir!
Jiminez, get in there!
- Üç numara, sıraya gir.
- Number 3 company, fall in.
Sıraya gir.
- You got to have a number.
Sıraya gir beyefendi.
Well, you got to have a number, sir.
Onbaşı Barry, sıraya gir.
Corporal Barry, fall in.
Sıraya gir!
Oh, yeah.
Sıraya gir!
Get back in line!
Sıraya gir.
Queue up there.
Sıraya gir.
Stand in the line.
Yoklama için sıraya gir.
Fall in for muster. Move it!
Sıraya gir!
Fall in.
Sıraya gir!
Fall in! Let's go!
Gidelim, Lyle. Sıraya gir!
- Let's go, Lyle.
Gidelim, Frank. Sıraya gir!
Let's go, Frank.
Sıraya gir.
- Fall in.
Sıraya gir!
Fall in! It's over!
Herkes gibi sıraya gir!
Take your turn like everybody else!
Diğerleri gibi sıraya gir.
You get in line like the others.
- Hey, sıraya gir yarak kafalı.
- Hey, get back in line, dickface.
Sıraya gir.
Get in line.
Bölük sıraya gir!
Company, stand to!
Gir sıraya!
Get back in there!
Gir sıraya, Fanny.
Get in there, Fanny.
sıraya girin 112
giriş 54
girin 1627
giriyorum 40
girdi 35
girdim 50
girebilir miyim 330
girme 22
girmeyin 16
girelim mi 20
giriş 54
girin 1627
giriyorum 40
girdi 35
girdim 50
girebilir miyim 330
girme 22
girmeyin 16
girelim mi 20
girit 24
girdik 20
girebilirsiniz 39
girebilir miyiz 46
girelim 38
giremezsiniz 38
giremezsin 31
girsene 159
girebilirsin 33
giriyoruz 30
girdik 20
girebilirsiniz 39
girebilir miyiz 46
girelim 38
giremezsiniz 38
giremezsin 31
girsene 159
girebilirsin 33
giriyoruz 30
gir hadi 17
girsenize 17
girin içeri 48
girin lütfen 30
gir içeri 356
gir şuraya 93
giriş reddedildi 25
gir bakalım 28
gırtlağını kes 51
girsenize 17
girin içeri 48
girin lütfen 30
gir içeri 356
gir şuraya 93
giriş reddedildi 25
gir bakalım 28
gırtlağını kes 51