English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sıze

Sıze traducir inglés

64 traducción paralela
Oh ben hasaratlardan nefret ederım sıze yasamak ıcın ıkı sanıye verecegım ve zaman doldu muhtemelen kalan bır sey var olmazkı tum ıttybıtty parcalarını bır araya getırerek onları beslemek onları yem... ıcın... cocuklar onları yakalayın
I hates vermin. I'm gonna take the both of you and have you keelhauled. And when that's finished in the unlikely event there's anything remaining which there won't be I'll gather up all the itty-bitty pieces and feed them to the...
ron ve bob 40 yılını harıtayı arayarak gecırdı ne vardıkı sadece bırı harıtayı yeterınce gordu adanın nerde oldugunu hatırladı tatlı annesı benım hıc bır fıkrım yokdu ve ben dehsete dusdum ama bunu 40 yıldır arıyor ben hazıneyı asla bulamadım sıze soyluyorum boylece artık gerı donecegım
While Ron and Bob spent the next 40 years trying to find them I was the only one what had seen enough of the Spanish Mane map to remember where the island be. Sweet mother of pearl! I had no idea there be no working bathrooms on the island and I was horrified.
( Anlaşılmayan bir şekilde ) S'pass ze bana ver.
( Mutters ) S'pass ze sorcery soz.
Etrafına sorup soruşturmuş, ama kimseyi bulamamış.
Fu Ze said she had told Jia Dai. He seems not like a good person.
Ve arabayı çalacakmış arabayı memleketine götürecekmiş.
Und he has come to steal ze car und take it back to Vulgaria with him.
Vulgaria siz parlak bilim adamı Profesör Potts'a hoş geldiniz der.. .. sıra dışı mucide.
Vulgaria welcomes ze brilliant Professor Potts, inventor extraordinary.
Ze.. ze... Zehirli Ejder..
It's Poisonous Dragon.
Pekala Bay Sans. Bu durumda tek seçeneg ¡ m... s ¡ ze ev ¡ n kapatiIdigini b ¡ Id ¡ rmek.
Very well, Mr. Chance, I have no alternative but to inform you that this house is now closed.
B ¡ ze doktorunuzun veya d ¡ sç ¡ n ¡ z ¡ n adini vereb ¡ l ¡ r m ¡ s ¡ n ¡ z?
Could you give us the name of your doctor or your dentist?
Ev ¡ m ¡ ze gelsen ¡ ze, s ¡ ze orada bakab ¡ l ¡ r ¡ z.
Why don't you come to our house and we could take care of you there?
Bu arada Bay Gard ¡ ner, s ¡ ze açik seç ¡ k b ¡ r soru sormak ¡ st ¡ yorum.
By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out.
Söylesen ¡ ze Bay Gard ¡ ner... s ¡ z ¡ müsahede altinda tutmamiz ¡ ç ¡ n b ¡ r ¡ k ¡ gün... burada kalab ¡ l ¡ r m ¡ s ¡ n ¡ z?
Tell me, Mr. Gardiner would it be possible for you to stay here for a day or two so we could keep an eye on it?
Yoksa s ¡ ze Chauncey m ¡ d ¡ yey ¡ m?
Or may I call you Chauncey?
S ¡ ze b ¡ r telefon var Bay Gard ¡ ner.
I have a telephone call for you.
Ama Bay Rand hasta oldugu ¡ ç ¡ n bunu s ¡ ze sormayi uygun buldum.
But Mr. Rand is ill, so I'm taking the liberty of asking you.
B ¡ ze b ¡ raz ¡ z ¡ n ver ¡ r m ¡ s ¡ n ¡ z acaba?
Would you two excuse us for a moment?
Ne yazik k ¡ s ¡ ze esl ¡ k etmek zevk ¡ n ¡ baskalarina birakmak zorundayiz.
Regretfully, we shall yield the pleasure of your company to others.
Demek s ¡ ze bahçes ¡ n ¡ gösterd ¡.
You say he showed you his garden.
Adım Ze da Luz.
My name's Ze da Luz.
Büyük döngüye kapılmış durumda yanılsama keyfi zirvesinden ümitsizliğe doğru.
He is riding the grand loopen-ze-loop that goes from the height of delusional gaiety to the trough of despair.
- Zé? ...
- It's Zé...
- O temiz Ze.
- He's clean Ze.
Broşürünüzde Almanya'daki sanatlarla alakalı daha çok bilgi bulacaksınız.
You'll find more on Germany's contribution to ze arts in ze pamphlets.
Alman hakkında da birşey duymak istemiyorum ve Komadakinin Seksi Eşinden bahsetme sakın sürekli aklında o olduğunu biliyorum.
I'd like to hear nussing about ze German and don't even mention Tasty Coma Wife, even though she's on your mind.
Eğer bir kazada yaralanmış olsaydınıze, milyonların sahibi olabilirdiniz, hatta...
If you've been injured in an accident, you may have thousands, even if...
Sahneden sonra Truffaut Anouk'a döndü ve : "İşte aynen böyle oynamalısın dedi."
And at the end of the take, Truffaut turns to Anouk and says, "Zat is ze way you should act."
Anne, ekmeği uzatırmısın.
Maman, please pass ze baguette.
- Hadi gidelim, Zé!
- Let's go, Ze!
Zé Pereira.
It's Ze Pereira.
Zé Pereira, bu doğru.
Ze Pereira, that's right.
- Küreği uzatır mısın, Ze-kelime Jim?
- Could you pass me the oar, N-Word Jim?
Kurt'un kostümüm içinde ne işi var?
What's ze Wolf doing in my costume?
Orada yüzlerce adam var bırakırsak burası iyice karışır.
There are over a hundred. How to throw, it ze ¿ r ¹ everything.
Bu bir mu-ci-ze diyecektin.
It's Mike-raculous.
- Aman Tanrım, Zé Moreno bu.
- My god, it's Zé Moreno.
Bütün o uzay parasını kendinize alacağınızı düşünmeyin!
Don't sink that you get to keep all ze space cash for yourselves. Zat's right.
O gün gelecek, çok kısa bir zamanda.
Ze time will come. it's a sure thing.
Ga... ze... te...
New-s-pa-per...
Eh, bütün İngiliz ordusu Fransa'da sıkışıp kaldığına göre, ve Hava Kuvetleri de bittiğine göre..!
Well, now that the whole of ze Englander army is stuck in France and ze RAF is annihilated!
Romalı'lar bile büyük Hadrian duvarının ötesine geçmediler.
Not even ze Romans went beyond ze great Hadrian's Wall.
Film neredeyse bitiyor So long'ı söyleyelim
# Ze movie's almost over It's time to say, "So long"
Havlular banyoda, değil mi?
Towel's in ze bathroom, yes?
Yedi sıfır sıfır sıf -
Seven zero zero ze -
Noel'de öpülüp bir prense dönüşme olasılığım neredeyse sıfır!
Ze chances of me getting ze kiss zat will turn me back into a prince at Christmas are almost zip!
Irmağı aşıp, ormanı geçip Gidiyoruz Uberta'nın evine Şap diye öpecekler beni dudaktan Ve kurtulacağım kurbağa olmaktan
Over ze river and through ze woods To Uberta's house we go I'll get a big kiss right on ze lips And poof!
Tamam hızlısın, anladık!
Okay, you're fast, I get ze point!
Mağlubiyet acısı!
Ze agony of defeat.
- Evet, yanlış olanı gönderdiler.
Yeah. They sentis thing's the wrong one.Ze of a redwood.
Bu işte kaç kadın çalışıyordu, Ze?
How many women has that line worked on, Zo?
Hadi gidelim Zé, burada yapacak başka bir şeyimiz yok.
Let's go Zé, we have nothing else to do here.
Umarım kalan sıcak su küçük mösyöye yeter.
I hope there's some hot water left over for ze little monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]