Tahmin etmiştim traducir inglés
1,515 traducción paralela
- Tahmin etmiştim.
- My next guess.
Tamam tahmin etmiştim.
All right, I knewit.
Biliyordum, tahmin etmiştim!
I knew it. I knew it!
Böyle olacağını tahmin etmiştim.
So I guess it was coming.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- I assumed as much.
Erkek arkadaşını çağırcağını tahmin etmiştim.
I expect you're gonna have your boyfriend over.
- Tahmin etmiştim.
- I assumed.
Yerid, burada olduğunuzu tahmin etmiştim.
Yerid, I thought that was you.
Tahmin etmiştim.
I thought she might.
Böyle düşünebileceğini tahmin etmiştim.
I thought you might be feeling this way.
Tahmin etmiştim.
Thought so.
Tahmin etmiştim.
Yes.
- Tahmin etmiştim.
- I figured.
Aslında bunu tahmin etmiştim.
I think I knew that, actually.
- Evet, bunu tahmin etmiştim.
Yeah, I couldn't make that shit.
Tahmin etmiştim.
No, I wouldn't think so. Ha!
- Öyle olduğunu tahmin etmiştim.
- You know what they say about that?
Tahmin etmiştim!
I knew it!
Tahmin etmiştim.
I thought so.
- Tahmin etmiştim.
- I could see you doing that.
İşten şimdi çıktığını tahmin etmiştim.
I figured you'd just be getting off work.
Tahmin etmiştim.
I guessed that.
Tahmin etmiştim.
So I figured.
- Tahmin etmiştim.
- I figured you would.
Başımdan ikinci defa geçmez diye tahmin etmiştim.
I thought : I won't let that happen to me twice.
Tahmin etmiştim zaten Adrián Efendi'nin malikanesinden, değil mi?
I knew it, from don Adrián's estate, didn't you?
O kadarını tahmin etmiştim.
I suspected as much.
Bu gece senin gelebileceğini tahmin etmiştim.
There was speculation that you might make an appearance tonight.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
I didn't think so.
Seni burada bulacağımı tahmin etmiştim.
- ( door opens ) - ( Xander ) I thought I might find you here.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
I thought so.
Bunu tahmin etmiştim.
I figured you would be.
Ben de böyle tahmin etmiştim.
That's what I thought.
- Spor yaptığını tahmin etmiştim.
- I could tell you work out.
Ah, Clemenceau, ben İspanya diye tahmin etmiştim.
Ah, Clemenceau, I'd have guessed Spain.
- Tahmin etmiştim.
All right.
- Tahmin etmiştim.
I didn't think so.
Burada olacağını tahmin etmiştim. Dua ediyorum, Brian.
IMAGINE FINDING YOU HERE.
Önce bana geleceğinizi tahmin etmiştim.
Figured you guys would come at me first.
- Tahmin etmiştim.
- Thought so.
- Tahmin etmiştim. Ben ayarladım.
Jimmy anticipated as much, and I got you covered.
Burada olacağını tahmin etmiştim.
I knew that you would be here.
- hayır. - bunu tahmin etmiştim.
- Nope. - I'm tellin'you, beware.
Tahmin etmiştim. Aynı vücut, aynı ses, aynı boyun...
I was thinking... same body, same voice, same neck...
Bunu tahmin etmiştim Yaptığınız şey inanılmazdı.
It was pretty amazing what you did out there.
- Bunu tahmin etmiştim. - Cesedi de içine ben koydum.
And I put him in it.
Fazla zıpladığını tahmin etmiştim.
I would have guessed Prancer.
Tahmin etmiştim.
I already suspected that.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
No, I didn't think so.
Tahmin etmiştim.
I can afford to buy you dinner.
Tahmin etmiştim.
Otherwise you wouldn't go out with a guy who got you fired.
tahmin 18
tahmin ettim 56
tahmin ediyorum 40
tahmin edebiliyorum 122
tahmin et 303
tahminim 27
tahminimce 51
tahmin edeyim 150
tahmin edemezsin 21
tahmin bile edemezsin 27
tahmin ettim 56
tahmin ediyorum 40
tahmin edebiliyorum 122
tahmin et 303
tahminim 27
tahminimce 51
tahmin edeyim 150
tahmin edemezsin 21
tahmin bile edemezsin 27