English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ T ] / Temizle

Temizle traducir inglés

2,620 traducción paralela
O adamlar sadece çene çalmak istiyorlar. Jimmy, gidip zincir dolaplarını temizle.
go muck out the chain lockers.
- O'Herlihy, temizle bu pisliği
clean this mess up.
Biraz kendini temizle istersen?
Clean yourself up a little bit?
Temizle.
Clean it up.
Temizle!
Clean it up!
Alkolle temizle ve sıkıca bağla.
Alcohol swab and bandage tightly.
Manuel, pencereyi temizle.
Manuel, cleano el window.
Şu pisliği topla, iyice temizle ve ait oldukları yere götür.
Pick up that gear, wipe it down, And get it back to where it belongs!
Parmağını yalayarak temizle.
Lick your finger clean.
Siktir git, onlar için kokonaların alt kıllarını temizle sen!
Go and fucking wax the cunt hairs of those fat cats for them.
Bunları temizle.
Here, clean them.
Hepsini temizle!
Clean'em!
Adam gibi temizle ulan dükkânın önünü dans edip durma, totoş.
Do it properly, stop dancing around. You fag!
Chhotu, git ve şurayı temizle.
Oye Chhotu, go clean up now.
Chhotu, masaları temizle.
Chhotu, go clean the table. - "Come to my land."
- Bir daha temizle.
- clean it again.
burada kal ve 12 ay boyunca şehrin duvarlarını temizle
Stay here and spend the next twelve months cleaning the city walls.
Git temizle şunu!
Eww! Go wash it out!
Temizle!
Clean this up!
Ha Ni! Odanı temizle!
Get your room cleaned up too!
- Temizle şurayı!
- Clear up the tables! - Yes sir!
Her yeri temizle, tabakları da yıka.
Clean up everything, wash the plates too.
İyice temizle. Derhal!
Scrub them clean!
Hemen temizle burayı.
Clean it up immediately.
# Temizle ve parlat, çamaşırları yıka, kurula ve ışıldat #
* Polish and wax, do laundry and mop and shine up. *
# Tekrar temizle, oldu sana saat 7'yi çeyrek geçe #
* Sweep again, and by then it's like 7 : 15. *
Temizle!
Purge!
Geri vermeden önce temizle yeter. Tamam mı?
Just clean it before you give it back, OK?
Temizle şunu.
Do it. - No.
- Temizle dedim. - Yapmak istemiyorum.
- I don't want to do it.
Botlarını da temizle.
Make sure you wipe those boots off!
Rafı temizle, üstçavuş.
Clear the shelf staff sergeant.
Tekrardan kanama olursa, süngerle temizle.
Sponge the blood away when it returns.
Ha, kendini temizle.
Oh, clean yourself up.
Kendi yiyeceklerini getir ve işin bitince de etrafı temizle.
Bring your own food, you clean up after yourself.
Basın geldiğinde ben konuşurum, sen ortalığı temizle.
I'm spearheading the press. You clean up.
Burayı da temizle!
You clean up here!
Ahırları temizle.
Muck out the stables.
Temizle şuraları!
Annal Clean up!
Kendini temizle.
Clean yourself.
Temizle şunu, temizle şunu...
Get it off, get it off, get it off, get it off!
-... temizle şunu, temizle!
I am so sorry. Are you okay?
- Temizle şu ceza sahasını!
- Clear the fucking crease!
Temizle bunu!
Clean this!
Bunu sen yaptın! Temizle çabuk!
You did this, clean it up!
- Kendini temizle.
- Clean yourself up.
Beni temizle Tanrım.
Just wash down on me, Lord.
Az iç de önündekileri temizle.
Oi! Less drinking, more cleaning.
Ve ikisini de temizle!
And then mop the two up!
Temizle.
Clean her up.
Temizle onları oradan hemen.
Take them out of there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]