Translation traducir inglés
1,225 traducción paralela
Pascua Negra. Tam çevirisi "Kara Paskalya Yortusu".
The translation would be "Black Easter."
Küçük bir çeviri problemi.
Just a simultaneous translation problem!
Çevirisini bulamıyorum.
I just can't find the translation.
Birinci paragrafın tercümesini oku.
Read the translation of the first passage.
Simültane çeviride, bu aletleri nasıl kullanacağız.
How are we doing with the gizmos for the simultaneous translation?
Bu simültane çeviri işi, Babil Kulesi'nde oda tutmak gibi.
This simultaneous translation business is like taking a room in the Tower of Babel.
Diğer bir deyişle ; samimi bir içtenlikle.
That is not a proper translation.
Yasada benim adım varsa, öyledir.
is that an accurate translation of this order from you to Heydrich and Himmler?
- Tercüme memuru!
- Translation official
28. Tercüme memuru.
Translation official
- Tercümelerini bitirdin mi?
- Did you do your translation?
- Tercümeler ne olacak?
- And the translation?
Çevirilerin mükemmel.
Your translation is marvelous.
Moby Dick ile ilgili, saat 4 bize uyar.
About the Moby Dick translation : 4 o'clock would suit us fine.
Çevirmeye gerek yok.
No translation needed.
Çevirisi :
In translation :
Şarkı : Cocco - Raining
English translation by Linda HOAGLUND
Eğer çeviri veribantım düzgün çalışıyora ki ona güvenirim...
If my translation database is functioning properly, I believe that means...
Bunu tercümesi ; "fazla iffetli"
The translation was "too prude-like."
Şey, benim için bir çeviri yeter.
Well, a translation will be just fine.
Tercüme, lütfen?
Translation, please?
- Çevir, lütfen.
- Translation, please.
İngilizce tercümesi, doğru hatırlıyorsam şöyleydi :
The English translation, if I remember correctly, goes something like this :
Çevirisi, "Çok iyi oral yaparım".
Translation - "I give great head".
Anlamı?
Translation?
Temel çeviri matrisi ile sembollerin yazdıklarını çevirmeyi deneyin.
Try running those symbols inscribed on the base through the translation matrix.
Bir çeviri yapmam gerekecek.
I'm gonna need to do a translation.
Dinle, bir çeviride yardımın gerek.
Listen, I need a little help with a translation.
Çeviri işinin güçlüklerini daha önce aşamadık.
Aspects of the translation have previously eluded us.
Mayını tercüme olmadan yeniden programlayabilir misin?
Can you reprogram a mine with no translation?
Daniel Jackson'a çeviride yardımcı olmamız gerekmiyor muydu?
Should we not be assisting Daniel Jackson with the translation?
- Teal'c ve Jack'in yardımıyla, çeviriyi tamamlayabildim.
- Uh, with the help of Teal'c and Jack, I've managed to complete the translation.
Çeviride bir şeyler kayboluyor tabii.
It loses something in translation.
Bunu Homer uydurmuştu, gerçekte Truva diye bir şehir yoktu, Schliemann'ın yaptığı, Homer'i dikkatle okumak... ve Homer'in kelimesi kelimesine tercümesi yapılırsa, Truva'nın nerede olacağını doğru bir şekilde hesaplamaktı.
He made this up, there wasn`t really a city of Troy, but what Schliemann did was he read Homer carefully and he figured out, correctly, where Troy would be located if you performed a literal translation of Homer.
Bu seni becermek istiyor demek.
Translation : He wants to shag you.
Sözlerinin çevirisi var mı? Hayır.
- Is there translation of the Iyrics?
Bir Norse metninin yüz yıl önce yapılmış tercümesini temel alan tarihçiler, kılavuzun İrlanda'da yaşadığına inanmışlardı.
Now, based on a centuries-old translation of a Norse text, historians have believed the Journal resides in Ireland.
İngilizce'ye Çeviren Linda HOAGLUND, Judith ALEY,
English Translation by Linda HOAGLUND, Judith ALEY,
Sonunda özürlüsünün güvenli kollarına dönüyor.. .. anlamı : seksüel açıdan yetersiz erkek arkadaş.
In the end, she returns to the safety of her crippled..... translation : sexually impotent...
Bu, "Biraz takıldım" demek oluyor.
- Translation : the poison is. - It hurts.
Çevirisi masanın üzerinde.
The roles of translation are on top of desk.
Er ya da geç görüşeceğiz.... çeviri : grandaevus
Sooner or later, we will meet. Translation to English : TML Group..
Tercümesi :
Translation :
- Çeviri için teşekkürler.
- Thanks for the translation...
Konu kutsal kehanetler olduğunda motomot çeviriden daha ziyade tefsir yapılır.
With sacred prophecies, it's more an interpretation than a translation.
Ve çeviriden emin değilim.
I'm not clear on the translation.
- Anlamadığın kısımda bu var.
- That's the translation you were missing.
- Ne demek bu?
- Translation? - Wait.
Yeni bir çeviri.
New translation.
Turkish
Translation :
- Ne diyor?
Translation?