Vil traducir inglés
104 traducción paralela
Cruella De Vil.
Cruella De Vil.
Cruella De Vil Cruella De Vil Eğer sizi o korkutmuyorsa hiçbir kötü şey korkutmaz
Cruella De Vil lfshe doesn't scare you no evil thing will
- Cruella De Vil'e dikkat edin
Look out for Cruella De Vil
Cruella Cruella De Vil
Cruella Cruella De Vil
Eski De Vil mekanını mı söylüyorsun?
You mean the old De Vil place?
Sizi De Vil'in yerindeki yavrulara götürecek olan Albay'a yönlendirecek.
He'll direct you to the Colonel and the Colonel will take you to your puppies at the De Vil place.
- De Vil!
- De Vil!
- De Vil'in yeri!
- The De Vil place!
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil bütün yavruları çaldı.
Cruella De Vil stole all the puppies.
Öyle şeytanca olsun ki, işte, "şeytan bu." dedirtsin.
So evil that you would say it was "e-vil."
Tıpkı, "Şeytanın meyvaları" gibi olsun. "Şeytanca" olsun.
Like it's the fruits of the Devil. "E-vil."
Ah, günaydın.
Miss De Vil's office.
Bayan De Vil'in Ofisi. Bekleye- - Günaydın, Bayan De Vil.
Could you- - Good morning, Miss De Vil.
Günaydın, Bayan De Vil.
Good morning, Miss De Vil.
Hayır Roger'ım, ve memnun oldum Bayan De Vil.
No, it's-it's Roger, and it's a pleasure, Miss De Vil.
Bu Bayan De Vil olmalı.
Why, that-that- - that'll be Miss De Vil.
Çalışanlara göre Bayan De Vil Suffolk'taki bir aile mülkü için... İş yerinden erken ayrılmış.
According to the staff, Miss De Vil left earlier... for a family property in Suffolk.
Memurlar yavrular ve Bayan De Vil için araştırma yapıyor olacaklar
Officers there will be on the lookout for your puppies... and Miss De Vil.
Cruella De Vil en son güle olacak!
Cruella De Vil has the last laugh!
- Bayan De Vil.
- Miss De Vil. - Yes?
Kötü kalpli cadıyla.
To Cruella de Vil.
Bayan De Vil, sizi Şartlı Tahliye Bürosu nun nezareti altında serbest bırakıyorum.
Ms. De Vil, I am releasing you into the custody of the probation office.
Oh, Bayan De Vil, Hep b-bu g-günü b-beklemiştim.
Oh, Miss De Vil, I've w-waited for this d-day.
- Cruella De Vil?
- Cruella De Vil? - [Reporters Shouting] Cruella!
Peki, Cruella De Vil'in nasıl sıradan bir Ella olduğunu anlatabilirmisiniz bize?
So, could you tell us how Cruella De Vil became plain Ella?
Cruella De Vil'in gözetim memuru.
Cruella De Vil's probation officer. Oh!
- Yani, Bayan De Vil, kendini bu işe adamış gibi...
- I mean, Miss De Vil, she seems devoted to... - [Wolf Whistle]
Belki de bayan De Vil geliyor diye de.
It's probably just as well with Miss De Vil coming in.
Cruella De Vil, şu rezil...
Cruella De Vil, that wretched... - Philanthropist?
Cruella De Vil... şovlarımda ki idolüm, ilhamım.
Cruella De Vil... my idol, my inspiration, at my show.
Bir birleşme... öneriyorum...
I propose... an alliance... - Between Monsieur LePelt... and the house of De Vil. - Mmm?
Cruella De Vil'in değiştiğine nasıl inanabildiğin.
How you could actually believe that Cruella De Vil had changed.
Eğer Cruella De Vil çiziyorsa uzunluk odur.
If Cruella De Vil draws it, it defines length.
Cruella De Vil, tutuklusun.
- Cruella De Vil, you're under arrest. - [Gasps]
Çok teşekkürler. Söylemeliyim ki, Bayan De Vil... çok dikkate değer bir düzelme gösterdiniz işimde bunu iyi anlamayı öğrendim..
And I must say, Miss De Vil... you are the most remarkable case of rehabilitation I've known in all my years on the force.
Onlar ŞEYYTAN!
They're EE-VIL!
Teorilerinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederiz Bay Vil lalobos.
Thank you for sharing your theories Mr. Villalobos
Vil lalobos, onunla bağlantı kuran aracının adresini bulmuş. Oraya gidiyormuş.
He found the address of the guy who was sending him instructions
Buradaki Cruella de Vil, adamı tavana bağlayıp sallandırmış.
Cruella De Vil here had this guy trussed up in some sort of love swing... -... suspended from the ceiling.
Şeytan, yaşlı canavardan millerce uzakta olacağız... Cruella De Vil!
And best of all, we'll be miles away from that evil, ugly monster...
Lütfen içeri girmeme izin ver!
Cruella De Vil! Now, please let me in!
# Cruella De Vil # # Cruella De Vil #
"Cruella De Vil"
Günaydın, Bayan De Vil'in Ofisi.
Good morning, Miss De Vil's office.
- Üç!
- [music ] Cruella De Vil [ music ] [ music ] Cruella De Vil [ music ] [ music ] Just hearing her name used to make you feel ill [ music ] [ music ] Now suddenly she's dripping'with good will [ music]
Cruella De Vil, hepsine sahip!
Cruella De Vil, who has it all!
- Bay LePelt... ve De Vil şirketi ile. - Aklınızda bir fikir mi var?
- You have an idea in the bag?
Oh, Bayan De Vil.
Oh, Miss De Vil.
Üzgünüm Bayan De Vil.
I'm sorry, Miss De Vil.
Bayan De Vil'in avukatı Bay Tort tarafından geliyorum,
I've come from Miss De Vil's solicitor, Mr. Torte.
Bunu yapamam Bayan De Vil.
I can't do that, Miss De Vil.