English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yangın var

Yangın var traducir inglés

1,028 traducción paralela
Araba evinde yangın var!
There's fire in the chariot house!
Yangın var, alarm çal.
It's a fire! Sound the alarm, quick!
Yangın var diye bağırırız sonra onlar evden çıkınca...
We could light a fire, then shout for help through their letterbox.
Sahilde büyük bir yangın var.
There is a great fire on the shore.
"Seyahat acentesinde yangın var."
"There is a fire at the travel agency."
Yangın var!
It's on fire!
Sessiz olun, sanki yangın var.
Quiet, nothing's on fire.
Yangın var!
Fire! Fire!
Yangın var!
There's a fire!
Yangın var, bak.
There's a fire there, look.
Ovada yangın var, buradan beş kilometre ötede.
There is a fire on the plain about five kilometres from here.
Tanrım, yangın var!
My God, we're on fire!
Uçakta yangın var!
– Fire on board!
Köylük yerinde yangın var.
Countryside on fire.
West Virginia, altı torpido yedi güvertesinde bir çok yerde yangın var.
West Virginia, subjected to six torpedo hits and several deck fires.
Burada bir yangın var!
We've got a fire!
Burada bir yangın var!
We've got a fire in here!
Orada büyük bir yangın var! Acele edin!
We've got one hell of a blaze out there!
Dr. Leavitt, size yangın var dedim!
Dr. Leavitt, I told you, there's a fire!
Yangın var! Yangın var!
Fire!
Kilise! Yangın var!
The church!
Yangın var.
There's a fire.
Evin dışında yangın var!
There's a fire in the outhouse!
Bakın, yangın var!
Look, a fire!
İçinde yangın var!
There is no fire in it!
- Düzinelerce yangın var.
- There's dozens of fires.
Burada bir yangın var, ve nedeni senin yaptığın birşeyse,... seni önce kurutacak sonra da asacağım.
We've got a fire. And if it was caused by anything you did, I'm going to hang you out to dry, and then I'm going to hang you!
Görünüşte küçük bir yangın var 50 kat aşağıda, depo odalarımızdan birinde.
It seems that we have a small fire... in one of our storage rooms, 50 floors below.
Öbür tarafında yangın var.
There's fire on the other side.
Yangın var, yangın var, lütfen herkes dışarı, yangın var!
Fire, fire, everybody out please, fire!
Yangın söndürücü işinden haberin var mı?
Heard about the fire extinguisher yet?
Hey Jim, yangın söndürecek adamın var mı?
Hey, Jim, you got somebody to cover a fire?
Yangını kimin çıkardığını bilmiyorum, fakat onun izini sürebileceğiniz bir yol var.
I don't know who set the fire, but there's a way you can trace him.
Yangın mı var?
Is it fire?
Acaba yangın çıkışı var mı?
Think there's a fire escape?
- Yangın alarmı var mı?
- Do you have a fire alarm here?
- Yangın söndürücü var.
- The extinguishers.
Benim farklı bir yangınım var.
I have a different fever.
Yangın mı var yoksa?
Oh, there's a fire, is there?
Şurada yangın çıkışı var.
There's a fire escape out here.
Yangın var!
Fire!
Yangın söndürücünüz var mı?
Have you got a fire extinguisher?
Orada bir yangın var. - Fark etmez yol kapalı!
- There's a fire ahead.
Ahırlarda yangın var!
Fire!
- Yangın var!
- Fire!
"Nereye baksan yangın ve alev var."
Everywhere one sees fire and flames.
Burada yangın var!
We got a fire here!
Orada yangını söndürmek için yeterinden fazla su var.
They hold a million gallons of water. That's more than enough to drown the fire.
Sabah yangın tatbikatı var.
- I've got the fire drill in the morning.
Birkaç dakika sonra yangın tatbikatı var, haberiniz var mı?
You know there's a fire drill in a few minutes, do you?
Yok yangın, tatbikat var.
No fire, only practice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]