Yapma bunu traducir inglés
8,954 traducción paralela
- Yapma bunu. - İndir onu Tony.
- Don't do it.
Yapma bunu.
Don't do it.
Yapma bunu!
Do not do that!
Yapma bunu, David.
Don't do this, David.
Olivia yapma bunu.
Olivia, don't you dare.
Yapma bunu.
Don't do this.
Hayır, yapma bunu, tamam mı? Sıyrılmasına müsaade etme.
No, don't do that, all right?
Yapma bunu Jay.
Don't do this, Jay.
Yapma Eran, yapma bunu!
Don't do it, Eran, don't do it!
- Bu dondurma ve ben de bunu kanıtlayacağım. Çavuş, yapma.
- This is ice cream, and I'm gonna prove it.
Bunu yapma!
Don't do this!
Hayır, lütfen bana bunu yapma.
No. Please don't do this to me.
Grace lütfen bunu yapma.
Grace, please don't do this.
Bir daha sakın bunu yapma.
Honestly- - don't do that.
Bunu yapma Greer.
Don't do it, greer.
Bunu bana yapma.
Don't do this to me.
Bunu yapma.
Don't do this.
Lütfen bana bunu yapma.
Please don't make me do this. Molly!
Jess, bunu kendinle ilgili yapma, tamam mı?
Jess, don't make this about yourself, all right?
Bunu yapma. Evet, yapıyorum.
Yeah, I'm doing that.
- Bunu yapma olasılığım çok yüksek.
Yeah, I'm pretty much guaranteed to do that.
Lütfen Rowena bunu yapma.
Please, Rowena, don't do this.
Neden bunu yapma ihtiyacı hissediyor?
But why does she need to do that?
Hayır, hayır, bunu yapma.
No, no, don't do that.
Lütfen bunu yapma.
Please don't do this.
- Bunu yapma.
Don't do that...
- Bunu yapma.
Don't do that.
Yapma, hepimiz bunu düşünüyorduk.
Oh, come on, we were all thinking it...
Bana ona bunu yapma emrini verenin sen olmadıgını mı soyluyorsun?
Oh, you're telling me you didn't order her to do it.
Bunu bir daha yapma.
Don't do that again.
Hayır, bunu yapma.
Don't humor me.
Bana bunu yapma.
Don't do that.
Prospero, bunu yapma lütfen.
Prospero, don't do this, please.
Yapma bunu, dostum.
Don't do this, man.
Dünyamıza bunu yapma.
Don't do this to our world.
Bunu bir daha yapma.
You can never do that again.
Bunu... bir daha asla yapma.
You can never do that again.
Bak, bana bunu yapma Janet.
Look, don't do this to me, Janet.
Bunu yapma
Don't do this.
- Bunu Jay için yapma anne.
Don't do this for him, mom.
Bir daha asla bunu yapma.
Never do that again.
Lütfen bunu yapma.
Please don't do it.
Daniel, dur... Bunu yapma.
Daniel, don't - - don't do this.
Sakın bunu yapma.
Don't do it!
Hayır, bunu yapma.
No, don't do that.
Sakın şu an bana bunu yapma.
Yeah. Don't pull this shit on me now.
Baba lütfen bunu yapma.
Dad... Please don't do this.
Bunu yapma.
Don't do that.
Hayır, bunu yapma.
No, no, no, don't do that.
Bunu yapma Liam!
Don't do this, Liam!
Bunu yapma nedenimin bu olmadığını biliyorsun.
You know that's not why I'm doing this.
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunu biliyorum 710
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bununla birlikte 245
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bununla birlikte 245
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun gibi 190
bunu bilmiyordum 213
bunun anlamı ne 159
bunu sevdim 345
bunun adı ne 18
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bununla beraber 102
bunu yapamam 834
bunun anlamı 121
bunu bilmiyordum 213
bunun anlamı ne 159
bunu sevdim 345
bunun adı ne 18
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bununla beraber 102
bunu yapamam 834
bunun anlamı 121