Yayinda traducir inglés
16 traducción paralela
YAYINDA Birini öldürdünüz mü?
Did you do someone in?
YAYINDA
ON THE AIR
Kamera tam arkamda ve, yüzünüzse ekranlarda canli yayinda.
Notice all the cameras are on my back and your face is on the channels.
- Yayinda miyiz?
- Are we on?
YAYINDA
"On Air"
simdi Jones Kent ile canli yayinda bir roportaj ayarlamaya calisiyor bir ses klipiyle sifreyi olusturabilir miyiz diye.
Now, I had Jones looking through on-air interviews with Kent, seeing if he can string together some audio clip.
Üç haftaya yayinda olacagiz.
We're airing in three weeks.
Yapacagimiz kapsamli yayinda, sonyarisla ilgili detaylari verecegiz...
Well, the final chapter will unfold when we bring you extended coverage...
Canli yayinda gösterecek miyiz?
Time to get on-air, and tell the public.
Anliyor musunuz? Amacimiz canli yayinda ölmek.
The goal is to die on television.
Yayinda olduklarindan emin olmaliyim.
I wanna make sure they're recording.
KAMPÜSLE İLGİLİ REALITY SHOW ŞİMDİ YAYINDA! Rastgele barınmanın tek olayı tüm saçmalığı daha da karıştırmak.
The whole point of randomized housing... is to mix shit up.
"CONRAD GRAYSON CANLI YAYINDA SUÇUNU KABUL ETTİ"
_
En az 24 program. Bolum basina 50.000, yayinda oldugumuz her yil icin de 200.000 zam.
Twenty-four show minimum, 50 grand an episode, with a 200K bump every year we're on the air.
YAYINDA
Two young lovers with natural chemistry.
YAYINDA
♪ Bet your life against me And I swear to God you'll lose it... ♪ [rapping continues]