Yağli traducir inglés
28 traducción paralela
CHU-TORO ( ORTA YAĞLI ORKİNOS )
CHU-TORO ( MEDIUM TUNA )
O-TORO ( YAĞLI ORKİNOS )
O-TORO ( FATTY TUNA )
ŞİMDİ YARIM YAĞLI ŞİMDİ İKİ KATI ŞEKERLİ
d You are my candy girl d And you got me wanting you d
BU TABLO YAĞLI BOYA DEĞİL.
CHEERING AND APPLAUSE
BU TABLO YAĞLI BOYA DEĞİL. # KuzeyKutbunuKoruyalım Greenpeace
CHEERING AND APPLAUSE
Bizim gerçek dantelden perdelerimiz ve alti tane hakiki yagli boya tablomuz var.
We have real lace curtains and six genuine oil paintings.
alti tane hakiki yagli boya tablomuz var.
And six genuine oil paintings.
Yagli bir seyler kokluyorum.
I smell something oily.
Yangin neymis peki, birkaç yagli hamburger mi?
So, what was the fire, just some greasy hamburgers?
Siktigimin, yagli, limonata içici Güneyli piçi!
Fucking, sodding, shandy-drinking bastard!
Nick'i getirin - su yagli italyan boktan pezevenk ibne Yunan piçini hemen buraya getirin, Eger hala bu gezegende olacak kadar salaksa.
Get Nick - the greasy wop shistos pezavengy gammore Greek bastard round here now, if he's stupid enough to be on this planet.
Yagli insancik.
Oily humanoid.
Cok yagli olmayan birsey...
Something not too oily...
Cok yagli olmayan birsey... lezzetli birseyler?
Something not too oily, something bland?
KOCA KlÇ BURGER YAĞLI ÜÇLÜ DECKER
Jazmin, you will never be a size five.
Kurtulamazdin... Sun'a karsi sen ha, yagli gures maci ve ben sana oynuyorum, Sheena.
You couldn't get away... and you versus Sun, hot-oil death match, my money's on you, Sheena.
Pis kül tablasinda servis edilen yagli domuz sandaviçi.
It's a greasy pork sandwich served up in a dirty ashtray.
Aslina bakarsan eskort kizlik yapiyorum, striptizcilik yagli müsterilerle tanismami sagliyor.
- Mm-hm. Well, technically I'm an escort, but stripping's a great way to meet the clients.
Müsrif kizini yagli danayla besleme zamani.
Time to feed the prodigal daughter her fatted calf.
Onlar sadece senin gomlek'ini cikartip, sonra bir koltuga baglayip, yagli kiclarini suratina ovucaklar
They just take your shirt off, strap you to a chair, and rub their oily butts in your face.
¡ Dokunma yagli parmaklarinla!
Don't touch it with your fat fingers full of grease!
Yagli yemekler hep güzeldir.
I mean, greasy food is always good.
bak orada bir yagli boya resim var iste raflara birseyler yerlestir.
Look, there's a painting right there. Put something on a shelf...
hic de yagli boya gibi durmuyor.
That's not a painting.
O sinemada calisiyorsun, tum o insanlarla ; tuvalete, her yere yagli ve kirli ellerle dokunuyorlar.
You're working at that movie theatre, with all those people with butter and bathroom doorknob feces on their hands.
Ekstra yagli... ve banyo kapi kolu diskili.
With extra butter... and bathroom doorknob feces.
YAĞLI EKMEK Kafe
Um...
Senden yagli süt istemiştim, bu yarım yaglı.
Now, Commissioner Davis at this time is insisting that no suspects have been arrested. Dzhokhar! I asked you to get whole milk.