English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yemekte ne var

Yemekte ne var traducir inglés

374 traducción paralela
- Akşama yemekte ne var?
- What's gonna be for supper?
- Yemekte ne var?
- What's for lunch?
- Yemekte ne var?
- What's for dinner?
Bu akşam yemekte ne var?
WHAT DO YOU SAY? LET'S, UH, LET'S EAT IN THE KITCHEN TONIGHT.
- Yemekte ne var, Cookie?
- What's for chow, Cookie?
- Bugün yemekte ne var?
- What are we having today?
Bu arada, gece yemekte ne var?
By the way, what are you having for dinner tonight?
- Yemekte ne var?
Evening, Cary. - Good night, Cary.
Nasılsın, derdim. Günün nasıl geçti? Yemekte ne var?
Oh, I'd say "how ya been?" "how did it go today?" "what's for supper?".
- Yemekte ne var?
- Whats for dinner?
Yemekte ne var?
What's for lunch?
Bu arada akşam yemekte ne var?
Mmm. By the way, what are we having for dinner tonight?
- Yemekte ne var?
- What's for supper?
- Yemekte ne var?
- What do we have to eat?
Yemekte ne var?
Oh! What is it?
- Yemekte ne var?
- What are we having?
Akşama yemekte ne var?
What's for dinner tonight?
- Yemekte ne var?
- What's for dinner tonight?
Yemekte ne var?
What's for dinner?
- Yemekte ne var canım?
What's for dinner, dearie?
- Yemekte ne var?
What are we having for dinner?
Yemekte ne var?
What's cooking?
- Yemekte ne var?
of what type?
Eee yemekte ne var, Romoletto?
So what's cooking, Romoletto?
- Yemekte ne var?
What's for dinner?
Maria, yemekte ne var? Çorba, tavuk ve sebze.
Maria, what's for dinner?
- Yemekte ne var, kızım? Acıktım, açlıktan ölüyorum!
Oh, finally, I'm so hungry!
Luchi, yemekte ne var? - Valensiya usulü pilav.
What's for dinner Luchi?
Yemekte ne var?
What are we having for dinner?
Elbette... Yemekte ne var bugün?
Certainly... what are we cooking today?
Hey, yemekte ne var?
Hey, come on, what's for dinner?
Yemekte ne var?
What's for supper?
Pekala, yemekte ne var?
All right, what have you done with the food?
- Yemekte ne var?
.What's for dinner?
Yemekte ne var?
What is for dinner?
Ama bir kere neyin olup bittiğini farkedince şey, ben onları kandırdım. Bu arada, yemekte ne var?
But once I realised what was going on - what's for dinner?
Bu akşam yemekte ne var? " diyen adam.
Qu'est-ce qu'on mange ce soir?
- Yemekte ne var? - Kes şunu!
- What's for lunch?
- Yemekte ne var acaba, Russ?
- I wonder what's for dinner, right, Russ?
Carlotta, tatlım, yemekte ne var?
Carlotta, my dear, what's for dinner?
Eee, yemekte ne var?
So, what's for dinner?
Pauile bugün kaç tane'Post'sattın? " Ben senin karın değilim. Paulie, yemekte ne var?
Paulie, wash my back.
Yemekte ne var, bebeğim?
What's for dinner, baby?
"Akşama yemekte ne var?"
"What are we having for dinner?"
Yemekte ne var?
What you having?
Pekala, yarın akşam yemekte ne var?
So, what's on the menu tomorrow night?
- Yemekte ne var?
- What's cooking?
Yemekte ne var Em?
What's for dinner, em?
Yemekte başka ne var?
What else for supper?
Yemekte ne var? " dersin.
I screwed up. I'm sorry. What's for dinner? "
- Ne var yemekte?
- What are you having?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]