Yemin ederim ki traducir inglés
2,779 traducción paralela
Ama annemin mezarı üstüne yemin ederim ki benim yaptığım işleri % 99'una siz kamu hizmeti derdiniz.
But on my mother's grave, 99 % of the jobs I did, you both would call "public service," believe me.
Yemin ederim ki bir şey bilmiyorum.
I swear to God, I don't know nothing.
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu.
- What? Juliet, I swear on Gus'life we had no idea he was coming here.
- Yemin ederim ki kötü bir anne değilim.
- I'm not a bad mother. I swear to God.
Yemin ederim ki!
I swear to God!
Kâinatı, cenneti ve cehennemi yaratan Allah'ın adına yemin ederim ki ada halkının bizden korkusuna mahal yoktur.
I swear in the name of Allah, who created the universe, heaven and hell the people of the island need not fear us.
Yemin ederim ki orada!
I swear there he is.
Pazar gecesi. Tanrıya yemin ederim ki, kendimi öldürmek istedim.
Sunday night I wanted to kill myself, I swear to God.
Yemin ederim ki bu yıllardır yaptığım partilerin en iyisiydi.
I swear best party I've been doin'years.
- Yemin ederim, yemin ederim ki anladım.
- I swear you, I swear you.
Bana güvenmemeni anlıyorum ama sana yemin ederim ki tek başıma geldim.
I don't blame you for not believing me, but I promise you, Kyle, I promise I came alone.
- Bana bir daha sesimi alçaltmamı söylersen, yemin ederim ki...
Tell me one more time to keep my voice down, I swear to God...
Ama yemin ederim ki her şey yoluna girecek.
But I swear to God everything's gonna be all right.
Joyce, yemin ederim ki Mark asla böyle bir şey yapmaz.
JOYCE, I SWEAR MARK HAD NOTHING TO DO WITH THIS - - NOTHING AT ALL.
O siktiğim ismini bir daha söyle, Tanrı üzerine yemin ederim ki.
Say her fucking name again, I swear to God.
- Tanrı üzerine yemin ederim ki!
- I swear to fucking God!
- Yemin ederim ki hepsi onlardı.
I swear on God. That's all there was.
- Yemin ederim ki.
- I swear.
Yemin ederim ki bundan çok daha yüksek seste dinlerdin.
I swear you used to listen to it so much louder than this.
Ve yemin ederim ki o ayı yüzünden.
And, I swear to God, it is because of that bear.
Tamam John ama yemin ederim ki bu son şansın.
I swear to God, your last chance.
- Yemin ederim ki ondan hoşlanmıyorum bile.
- I swear, I don't even like her at all.
Sana yemin ederim ki, ben de aynısını aklımdan geçiriyordum.
I swear, Laurence, I swear to you! I was thinking "big ego".
Eğer onlara zarar verirsen, Tanrıya yemin ederim ki... hayır!
If you hurt them, I swear to God... no!
Yemin ederim ki.
Cross my heart and hope to die.
Torunlarım üzerine yemin ederim ki bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben olmayacağım.
But, that being said, I pledge on the souls of my grandchildren that I will not be the one to break the peace we have made here today.
Sana hayatım üzerine yemin ederim ki şimdi ya da sonra asla o gözle bakmam.
I swear to you on my life I'm not and will never hit on you, ever.
Yemin ederim ki Eden eğer bir daha beni oyuna getirirsen elimdeki tüm silahlarla seni vururum.
- If you're doing tricks again I will shoot you with all the weapons I have.
Tanrıya yemin ederim ki, Kafayı yiyorum.
I swear to God, I'm losing my mind.
Allah'a yemin ederim ki, ben aptal değilim.
I swear to God, I'm not that stupid.
Annemin üzerine yemin ederim ki...
May my mother get cancer...
Ayıklığımın üstüne yemin ederim ki elimde başka kopya yok.
I swear, on my sobriety, that I don't have any more copies.
- Biliyorum sen Marty'nin eşisin, ama yemin ederim ki dışarı çıkmazsan önce aklımı kaybederim.
- I know you're Marty's wife, but I swear get out before I lose my shit.
Yemin ederim ki Eddy'nin bunu yapacağını bilmiyordum.
I swear to God I did not know Eddy was gonna do that.
Biliyorum, Louis, sana yemin ederim ki o çocuk için ben de herşeyi yapardım.
I know, Louis, I swear to God- - I woulda done anything for that kid.
Tanrı'ya yemin ederim ki bunu bana niye anlattığını bilmiyorum.
I swear to God. I don't know why you wanna tell me that, man.
Yemin ederim ki kapattıracağım bu hattı.
I'm gonna disconnect this fucking phone line, I swear to God.
Allah'a yemin ederim ki onun cesedini görmeden asla evlenmeyeceğim!
I swear on Allah... until I see his body, I won't get married.
Yemin ederim ki bilmiyorum...
I swear I do not know any more.
Yemin ederim ki bayıldım.
I love it, I swear.
Yemin ederim ki uçarız.
I swear, we take off.
Yemin ederim ki...
I swear...
Senin ve benim hayatımın üzerine yemin ederim ki yaşadığım sürece asla başka kimseye zarar vermeyeceğim.
I swear on your life, and on mine, that I will never hurt another person as long as I live.
Yemin ederim ki...
I hereby do solemnly swear...
- Yemin ederim ki...
- I hereby do solemnly swear...
- Yemin ederim ki ne kavga, ne içki ne de soygun olayına karışacağım.
- I hereby do solemnly swear... -... not to fight, drink or rob.
- Yemin ederim ki...
-... swear...
- Yemin ederim ki Harry'i taparcasına seveceğim.
-... swear to worship the ground on which big Harry walks.
Yemin ederim ki çalmadım.
I swear we didn't steal them.
Ve yemin ederim ki birinin Janet'le balkonda boğuştuğunu gördüm.
I COULD HAVE BEEN WRONG.
Yemin ederim ki.
No, please!
yemin ederim 1752
yemin ederim bilmiyorum 20
kirk 419
kırk 72
kira 164
king 176
kısa 87
kimi 527
killer 16
kingdom 19
yemin ederim bilmiyorum 20
kirk 419
kırk 72
kira 164
king 176
kısa 87
kimi 527
killer 16
kingdom 19