Zavallı john traducir inglés
53 traducción paralela
Annem başını salladı ve şöyle dedi : "Zavallı John."
Mother just shook her head and said, "Poor John."
"Zavallı John" adında bir şarkı hatırlamazsınız herhalde.
I don't suppose you remember a song called "Poor John."
Beni bu şekilde cezalandırdı. O şarkıyı, herkes "Zavallı John" un ben olduğumu öğrenene dek söyleyerek.
That's how she punished me... by singing it until everyone in New York knew that I was "Poor John."
"Zavallı John, zavallı John"
"Poor John, poor John"
Zavallı John.
Poor John.
Zavallı John!
Poor John!
Zavallı John'un gelememesine yazık oldu.
Pity poor old John couldn't come.
- Zavallı John.
- Poor John.
Zavallı John.
Poor old John. Poor old John.
Zavallı John Straker'ın katilini yakalamaktan bu kadar çabuk mu ümit kestiniz?
So you've despaired already of arresting the murderer of poor John Straker.
Aklını kaçırmış zavallı John Care'in yazdığı mükemmel bir şiir buldum. Bizim peri masallarının böceklerin insanileştirilmiş hali olduğunu iddia ediyor.
I found a wonderful sonnet, by poor mad John Clare, which suggests that our ideas of fairies are only anthropomorphising of insects.
Beni bu şekilde cezalandırdı. O şarkıyı, herkes "Zavallı John" un ben olduğumu öğrenene dek söyleyerek.
That's how she punished me by singing it until everyone in New York knew that I was "Poor John."
Zavallı John McCaine.
Poor old John McCain.
Zavallı John özürlüydü.
Poor John wa's a cripple.
Her zaman işim var. Bir insanın adının böyle yerin dibine batırılması son derece tatsız bir durum olsa da ben asıI zavallı John Millais için endişeleniyorum.
And even though it's mostunpleasant to have one's name dragged through the gutters like this, it's poor Johnny Millais I'm actually concerned about.
John, zavallı John.
Needy John.
Ve zavallı John'u mu oynadın?
And you played the pathetic john?
Benim durumumda, zavallı John var.
In my case, there's poor John.
Zavallı John'umu ölüme götürdüler şimdi de onun öz kızı gelmiş "Onlar iyi insanlar" diyor.
They marched my poor John to his death, and now his own daughter thinks they're the good guys.
John Webb diye bir zavallının adını duydun mu hiç?
You ever hear about a poor slob named John Webb?
Bana zavallı diyenler hayatta bir kez olsun zavallı hâle düşmediler mi?
Who says, "poor John"? Don't everybody sob at once.
Bak, yardım kutumuz kilisemiz gibi boş. Oh, şu zalim Prens John o zavallı insanların... HOŞGELDİNİZ... canla başla vergilerini alırken nasıl umut olabilir ki?
Oh, how can there be any hope with that tyrant Prince John taxing the heart and soul out of the poor people?
Diyorum sana, o John Arlington denen adam zavallı üvey kızımı öldürdü.
I tell you that John Arlington has murdered my helpless little stepdaughter.
Bebeğim, zavallı bebeğim... - John John'u buradan götürsen iyi olur.
My baby, my poor baby you better take john john out.
John, benim kocam değil ve şey... zavallı küçük Ricky...
John, he's not my husband and uh.... poor little Ricky...
Yoksa kendini John Wayne, Rambo ya da Marshal Dillon zanneden..... kültür erozyonuna kapılmış, zavallı bir yetim mi?
Another orphan of a bankrupt culture who thinks he's John Wayne, Rambo, Marshal Dillon?
Anaconda madeninin kurallarına göre, ara vermek yok. Tuvalete gitmek için bile. Zavallı adamların orada durup altlarına işemeleri gerekiyor.
The Anaconda Mine rules say no breaks not even for the john, so they stand there and pee in their pants.
John, hayatım - Gidip şu zavallı kızı getirir misin?
John, dear, would you go and find that wretched girl?
Zavallı adam zavallı Lord John Roxton.
Oh poor man... poor Lord John Roxton. You don't have to die. Who are you?
Zavallı Jhon
- Poor John...
John, zavallı adamı yalnız bırak.
Little John, leave the poor man alone.
Kötü John, yaramaz John, zavallı Julia.
Horrible John, naughty John, poor Julia.
Minnacık, insafsızca, zavallı bir kategoride yer alıyorum.
So I take a wee fall into the unfairly poor category. Is that right Little John?
Zavallı kimliği belirsiz adam.
Our poor John Doe.
Eminim zavallı adam dışarıda onu görmek isteyen bir at olduğunu sandı.
You can him John-John-John...
Kansas'tan başlarsak, John Fox zeki ve zavallı bir sosyopattı, aynen müracaat ettiği Walter Morgan gibi mutsuzdu.
Way back in Kansas, John Fox was a very brilliant and very miserable young sociopath, when he came upon an equally unhappy young lawyer named Walter Morgan.
Görünmez kalemle çizmelerimin üzerini çizdim ama hâlâ şuradaki John Cusack kılıklı zavallı adamı bile geçemedik.
I Magic Markered over the scuffs on my boot and we can't even get past the poor man's John Cusack over there.
Görünmez kalemle çizmelerimin üzerini çizdim ama hâlâ şuradaki John Cusack kılıklı zavallı adamı bile geçemedik.
I magic-markered over the scuffs on my boot, and we can't even get past the poor man's John Cusack over there.
Burada sadece zavallı, yaşlı çiftçi John var.
It's just pathetic old farmer John.
Amcan zavallı bir adam, kim bilir o deli kafasından ne entrikalar geçiyordur ama John'un, Jedikiah'ın uğruna bu acımasız savaşın sona ermesini engelleyeceğine inanamıyorum.
Your uncle is a desperate man, who knows what crazy schemes he's concocted, but I cannot believe that John would jeopardize the end of a brutal war for the sake of Jedikiah.
Zavallı sevgili John için çok bedbaht hissediyorum.
" and I feel so cruel to poor, dear John.
Zavallı kız yaşı kadar bıçaklanmış, John, 22 defa.
This girl was stabbed the same number of times as her age, John, 22.
john 3325
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19
john amca 17
john norman 16
johnny nerede 19
john nerede 27
zavallı 389
zavallım 26
zavallıcık 135
zavallı şey 169
zavallı adam 286
zavallılar 55
john norman 16
johnny nerede 19
john nerede 27
zavallı 389
zavallım 26
zavallıcık 135
zavallı şey 169
zavallı adam 286
zavallılar 55