Çocuğun var mı traducir inglés
949 traducción paralela
Senin çocuğun var mı?
You never had kids, did ya?
- Çocuğun var mı?
- Any children?
- Çocuğun var mı?
- Have you any children?
- Çocuğun var mı?
- Do you have any children?
- Hiç çocuğun var mı?
- You got any kids?
Senin çocuğun var mı?
Do you have any?
Çocuğun var mı?
You got children?
Başka çocuğun var mı?
Do You have any other children?
Çocuğun var mı?
Do you have any kids?
Çocuğun var mı?
Do you have children?
- Hiç çocuğun var mı?
- Do you have any children?
- Çocuğun var mı?
- You got a kid?
Senin çocuğun var mı, Bozhichko?
You got any children, Bozhichko?
- Karın, çocuğun var mı?
- You have a wife, children?
- Senin çocuğun var mı?
- You got kids?
Çocuğun var mı?
Got any children?
Çocuğun var mı?
You got kids?
Çocuğun var mı?
Um, have you any children?
- Çocuğun var mı?
- Do you have children?
- Çocuğun var mı?
- Any kids?
- Çocuğun var mı, Pearl?
Do you have any children, Pearl?
# - Çocuğun var mı?
- You have kids?
çocuğun var mı?
Any children?
- Çocuğun var mı?
Tiene ninos?
Çocuğun var mı?
- Do you have kids?
Çocuğun var mı?
You have children?
" Köpeğin, kedin mülteci birinin çocuğuyla arkadaş çocuğun var mı?
" Do you have any dogs, cats, children, or friends of ethnic extraction?
Çocuğun var mıydı Willie?
Do you have children of your own?
Çocuğun var mı?
You got any children?
Çocuğun var mı?
Children?
Çocuğun var mı?
Do you have kids?
"Bu çocuğun iyi bir bakım ve özene ihtiyacı var."
"This child needs proper care and attention."
Hiç çocuğun var mı?
Have you got any children?
Aşkımızı koparıp attılar. Kurbağa Suratlıyla bu çocuğun yaptığı arasında ne fark var?
What did this boy do that frogface didn't do?
Nil'den gelen bu çocuğun bir annesi var mıymış?
Did this child of the Nile have a mother?
O çocuğun bütün o mısırları taşımak için yardıma ihtiyacı var.
That boy need help to tote all that corn.
Bire beş bahse varım George Pratt, senin ilk çocuğun şaşı ve onun buruşuk bir alnı olacak.
I'll lay you five to one, George Pratt, your first kid has a squint and a wrinkled brow!
Bayan Mackay, sormamın bir sakıncası var mı... -... bu çocuğun sorunu nedir?
Mrs. Mackay, do you mind my asking what's the problem with the boy?
Fakat çocuğun, mirasım üzerinde doğal hakkı var.
But that child naturally has a right to my inheritance.
Çocuğun en son çekilmiş bir fotoğrafı var mı? Var.
Do you have a recent photo?
Aman Tanrım, bu çocuğun babaya nasıl da ihtiyacı var.
My goodness, how that child needs a father.
Bu nefis şeylerin taşınabilmesi için birkaç çocuğun yardımına ihtiyacım var.
I shall require the services of several small boys to transport these delightful objects to their destination.
Çocuğun ismini bilen var mı?
Anybody know who the boy is?
Elise, çocuğun doğum sertifikası var mı?
Elise, do you have the birth certificate?
O çocuğun tehlikeli olduğunu düşünen bir çok arkadaşım var.
I've buried a lot of friends who thought fuzzy-faced kids weren't dangerous.
Hey, sizin kaplumbağa satın alan çocuğun öyküsünden haberiniz var mı?
Hey, did y'all hear the one about the little boy that bought the turtle?
Devletten yardım alan iki çocuğun var.
You got 2 kids on welfare now.
Benim karanlığın ötesini görmeye... bu zavallı çocuğun bana ihtiyaç duyduğundan daha fazla... ihtiyacım var.
I need... more desperately than my children need me... a way of seeing in the dark.
İki yıllık bir bekleme listesi var ve her çocuğun katılım için oy birliğine ihtiyacı var.
There's a two-year waiting list, and every child has to be voted in.
Çocuğun var mı?
Got any kids?
Çocuğun da mı var?
Kids, too?