Öldürülmüş traducir inglés
3,862 traducción paralela
Cesedin bulunduğu yerden farklı bir yerde öldürülmüş.
And the place that he was killed was a different location than where the body was found.
Vahşice öldürülmüş olduğu fikri tüm tahminlerin ötesindeydi.
The idea that she had been brutally murdered is beyond all comprehension.
Dün akşam saat 11 civarında öldürülmüş.
She was killed last night around 11 : 00.
Oldukça az kan akmış ve çevrede kan izleri de yok. Başka bir yerde öldürülmüş ve ardından buraya atılmış.
Minimal blood seepage and lack of spatter in the area suggests she was killed elsewhere, then dumped here.
Partinizden ayrıldıktan sonra öldürülmüş.
She was killed just after leaving your party.
Çin restoranında ya da çevresinde bir yerde öldürülmüş olabilir.
She may have been killed at or near a Chinese restaurant.
Kendi silahıyla öldürülmüş olabilir.
She might have been killed with her own gun.
Irene'in kimsenin görüp duymadığı bir hayalet adam * tarafından öldürülmüş olması bana da çılgınca geldi.
The idea that Irene was murdered by a shadowy kingpin that no one's ever seen or heard of sounded crazy to me, too.
Bir yıl önce kapkaç esnasında öldürülmüş.
He was killed a year ago in a mugging.
McClenahan tanıdığı birisi tarafından öldürülmüş.
McClenahan was killed by someone he knew.
Otelde biri öldürülmüş.
Someone at a hotel.
Araştırmanın derinleşmesiyle birlikte, klon subayların kaçış sırasında Ahsoka Tano'nun kendisi dışında başka birisi tarafından öldürülmüş olmaları düşük bir olasılık.
After further investigation, there can be little doubt that the clone officers murdered in the escape were killed by none other than Ahsoka Tano herself.
Şimdi, burada bir ezik var ve sağ kulağın arkası oyuk. ve bu dünya-dışı varlık böyle öldürülmüş.
Now, there is a fracture here, and behind this right ear is caved in, and that's how this ET being was killed.
Ama hepsi altı aylık bir zaman sürecinde öldürülmüş.
But it looks as if they were killed within about a six-month period.
Onun takımına katıldıktan sonra bir kadın daha öldürülmüş.
Another woman dead after you joined his team.
Bu oğlu öldürülmüş ve aynı kılıçla ailesi neredeyse öldürülmüş bir papa.
This is a pope whose son has been murdered and whose family almost died at the same blade.
Ormond öldürülmüş.
Ormond was murdered.
Öldürülmüş mü?
He was murdered?
Adam öldürülmüş.
He was murdered.
Levi Morgenthal, babasının cenazesi dışında bıçaklanarak öldürülmüş.
Levi Morgenthal was stabbed to death outside his father's funeral.
Neal, Pratt, Peter'ın silahıyla öldürülmüş. Peter'ın ellerinde ateş ettiğine dair kalıntılar var.
Neal, Peter's gun killed Pratt.
Çünkü son Chad Flanderman romanım öldürülmüş bir TV yıldızından ilham alındı.
A little ironic that I'm gonna be kind of a TV star, because my last Chad Flenderman novel was based on a murdered TV star.
Başka bir yerde öldürülmüş, sonra buraya bırakılmış.
He was killed somewhere else, then dumped here.
Dövülerek öldürülmüş.
Beaten to death.
Önceki gün, öldürülmüş olabileceğini söylemiştiniz.
The other day you said you thought she might have been killed.
Hızlı tanışma tarzı bir yerde ortadan kaybolmuş ertesi gün ağaçlıklı bir yolda öldürülmüş halde bulunmuş.
She disappeared from a speed-dating function thing and she was found in a nearby alley the next morning.
Mitchell ile aynı okula gitmiş, o 10 yaşlarındayken annesi Irak'ta harekatta öldürülmüş.
He went to the same school as Mitchell, and his mom was killed in action in Iraq when he was only a'tween.
Bıçaklanarak öldürülmüş.
He was found stabbed to death.
Hastalarınızdan biri orada öldürülmüş olarak bulundu.
One of your patients was found murdered there.
Roger'in öldürülmüş olabileceğini düşünüyorlar.
They think Roger might have been murdered.
State Caddesinde öldürülmüş.
He was murdered on State Street.
Evet, ona karşı saldırı suçlamasında bulunduğunuz tarihten bir gün sonra öldürülmüş.
Yes, he was murdered the day after you filed an assault charge against him.
Ne yaptığını bilen birileri tarafından işkence yapılıp ardından vurularak öldürülmüş.
He was shot to death after being tortured at length by someone who knew what they were doing.
Santoso'yu öldüren silahla iki gün sonra Idaho'da bir ABD deniz piyadesi öldürülmüş.
Santoso's murder weapon was used two days later two kill a United States Marine in Idaho.
Son iki yılda bu üç kadın öldürülmüş ne kadar bahsedersek bahsedelim iğrençliği azalmıyor, dilleri çıkarılmış.
3 women in the last two years who've all had their- - it never gets less disgusting to say--tongues removed.
Muhbirimi öldürülmüş halde bulduk.
We got my C.I. killed.
Güney Boston'daki bir kilisede bir rahip öldürülmüş.
There was a priest killed in a church in south Boston.
Pekala Perlmutter, Val Butler nasıl öldürülmüş?
So, Perlmutter, how was Val Butler killed?
Güney Boston'da kilisenin tekinde bir rahip öldürülmüş. Ama hepsi bu.
There was a priest killed in a church in South Boston, but that's all I can get.
Tecavüze uğramış, öldürülmüş.
Raped and killed.
Sığ mezarın içindeki şiş kebaba göre kesinlikle öldürülmüş.
Well, according to the shallow grave here, shish kebob, he was definitely murdered.
Benji burada öldürülmüş olabilir.
Benji may have also been killed here.
Tamirciymiş, gece geç saatte koşu yaparken öldürülmüş.
He was a repairman who was out jogging pretty late at night.
İki adam da ölümüne yumruklanarak öldürülmüş.
Both men were beaten to death with fists of fury.
Adamın donu aşağı indirilmiş ve döverek öldürülmüş.
Guy's pants were pulled down, he was beaten to a pulp.
Dövülerek öldürülmüş bir adam daha bulundu.
Another man was found beaten to death.
Akşam dokuzla gece yarısı arasında öldürülmüş.
Killed some time between 9 : 00 and midnight. Single shot.
Dün gece 8 : 00 - 11 : 00 arası öldürülmüş. Üç el atış.
Killed between 8 : 00 and 11 : 00 last night.
Bütün kurbanlar Haziran ve Kasım 2009 arasında öldürülmüş.
All our victims were killed between June and November 2009.
Callie kaybolmadan hemen önceki gün öldürülmüş.
She was murdered just days before Callie quote-unquote vanished.
Aynı silahla iki gün sonra Idaho'da bir ABD deniz piyadesi öldürülmüş.
The murder weapon was used two days later to kill a Marine in Idaho.
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18