English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Adamımsın

Adamımsın traducir español

407 traducción paralela
Hala benim adamımsın, anladın mı?
Aún eres de mi pandilla, ¿ entiendes?
Frenchy, adamımsın.
Frenchy, eres un tío.
Sen benim adamımsın.
Eres mi amigo.
Sen benim adamımsın.
Me gusta su estilo.
Sen benim adamımsın.
Perdone.
- Sen adamımsın Fermat
¡ Lo hiciste, Fermat!
Adamımsın be!
¡ Eres mi tipo de hombre!
Sen benim vazgeçilmez adamımsın.
Me eres indispensable.
Sen benim en iyi adamımsın, bölüğün de en iyi birliğim.
ustedes son mi mejor hombre y su división es mi mejor unidad.
Teşekkürler birinci adamımsın.
Gracias, eres el mejor wey.
Dirk, eses adamımsın.
Dick, tu eres un gran tipo.
Hey, şanslı, sen benim adamımsın.
- Oye, ganador, tú eres mi salvador.
Adamımsın.
Eres lo máximo.
- Adamımsın Peter.
Gracias.
Sen... benim bir numaralı adamımsın.
Eres mi mano derecha.
Ve, Bob unutma, sen benim bir numaralı adamımsın.
Bob... recuerda que eres... muchacho.
Tamam, adamımsın, iyi şanslar.
¡ esta bien, tu eres el hombre, termínalo!
- Andy, adamımsın!
- Andy, ¡ buen chico!
- Adamımsın! - Gidelim.
- Tú sí que sabes.
Adamımsın!
¡ Amigo mío!
Adamımsın, sonunda kıçı hallettin.
Amigo mío, finalmente la has conseguido.
Dinle artık benim adamımsın.
Sabes, ahora tú eres mi hombre.
Sen en iyi adamımsın.
- Es usted mi mejor hombre.
Adamımsın!
Increíble!
Sorun değil çünkü sen benim güçlü adamımsın.
Está bien. Porque tú eres mi soldadito obediente.
- Adamımsın Krakow.
- Mi hombre, Sr. Krakow.
Adamımsın abi!
Eres mi amigo.
Sen benim adamımsın.
Tú eres mi mejor socio.
- Ama sen en iyi adamımsın.
- Qué pena, es Ud. Mi mejor hombre.
Sen benim adamımsın.
Eres mi hombre.
Ama sen hala benim adamımsın.
Sigues siendo mi amigote.
- Adamımsın Homer. Eğer onu terbiye etmezseniz, geri gelip annesiyle konuşacağım.
Si no lo castiga, volveré y hablaré con su madre.
- Adamımsın, Pete.
- Eres mi hombre, Pete.
Adamımsın, ninjamsın.
Tu eres mi amigo, mi ninja.
- Pekala Süper Çocuk. Sen benim adamımsın.
- Eres mi hombre, Superchico.
Adamımsın.
Un puto sobresaliente, hombre.
İşte böyle Terry, adamımsın.
Eso es Terry, tío!
Ahbap, adamımsın, tamam mı?
Tú eres mi amigo, ¿ verdad?
- lra, buraya gel. Adamımsın. Unutma.
Tú eres el que esta a cargo.
Adamımsın.
Tú eres el jefe.
Birinci adamın boyu ne kadardı, anımsıyor musunuz?
Bueno ". ¿ Recuerda cuánto medía, más o menos, el primer hombre?
Bu adam için çılgınca bir tutkuyla buralara koşup Kurtarıcımsın diye cıyaklıyorsun.
Te has encaprichado de este tipo y vienes corriendo hasta aquí... hablando de salvación.
Adamın biriyle bir odada sımsıkı sarılıp öpüşüyorlardı.
Está con alguien. Se besaban y besaban.
Yani... 12 adamımın düşman ´ kuvvetlere ait bağımsız bir birim olarak katılmasına izin verin.
Pues que... Que dejen que mis 12 hombres formen una unidad independiente... ... en el bando de las fuerzas enemigas.
Tam benim adamımsın, Frank.
Tú eres mi tipo, Frank.
Lütfen, ders vermeyi bırak. Şu bağımsızlık hikayen yüzünden bir tek adamı bile elinde tutamadın.
¡ Nunca fuiste lo bastante lista como para conservar a un hombre!
Şimdi, sen bu adamı tanıyorsun, ve onu havaalanından aldığını anımsıyorsun.
Ahora, usted reconocé a este hombre, Recuerda haberlo recogido en el aeropuerto?
Sam, sen en iyi adamımsın.
Sam, Ud. es el mejor hombre que tengo.
- Tanrı aşkına, sen benim en iyi adamımsın.
Fue mi padrino de casamiento.
Duman İşaretleri 1976'nın 4 Temmuzun'da... annemle babam, Beyaz Adam'ın bağımsızlığını kutladı... Coeur d'A lene kabile geçmişindeki... en büyük ev partisini yaparak... demek istediğim...
En el 4 de Julio, 1976... mi madre y mi padre celebraban la independencia de la gente blanca... aguantando la fiesta mas larga... de la historia tribal del Corazon de Alene.
Adamımsın, oldu mu?
Eres mi hombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]