Asiksin traducir español
17 traducción paralela
- Sen de mi asiksin?
Usted está enamorado o quê?
Ya da asiksin. Ikisi de.
O estás en amor
Tam da demek istedigim bu. Hayir, sen asik olma fikrine asiksin.
Exactamente lo que quería decir.
- evet, sende ona deli gibi asiksin.
- Sí, y tú también estás enamorado.
Belki de, beni tedavi edemezsin, çünkü sende bana asiksin.
Quizás no puedes tratarme porque tú también me amas.
Ve sen bu çatlak sürtüge asiksin...
Y tú... ¡ tú te enamoras de aquella puta loca!
O zaman bana da anlatir misin? Dr. Cooper'a asiksin.
Es algo a lo que me acostumbré con el tiempo como macho beta que soy.
Ona asiksin.
Estás enamorado de ella.
Oh, Tanrim. sen asiksin.
Dios mío, estás enamorada.
Ama asiksin.
Pero estás enamorada.
Bana asiksin sen.
Estás enamorado de mí.
Bir gun deli gibi asiksin, sonra bir bakiyorsun kiyafetlerini bahceden toplayip arabanin arka koltugunda uyuyorsun
Un día estás locamente enamorado, al día siguiente estás sacando tu ropa de la bañera de las aves y durmiendo en el asiento trasero de tu Buick Skylark.
Hadi Laurel'dan bahsedelim, madem ona hala asiksin.
Empecemos con Laurel, ya que todavía estás enamorado de ella.
Sen biraz ozenti modeli ile asiksin saniyordum.
Pensaste que estabas enamorado de una aspirante a modelo.
Sanirim sen de ona aSiksin.
Y creo que tú estás enamorada de él.
Bana asiksin sen.
Me amas a mí.
Sanırım dondurmaya AŞIKSIN değil mi? Mmm.
Creo que te encantan los helados, ¿ verdad?