English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Beğeneceksin

Beğeneceksin traducir español

263 traducción paralela
Başka yeni fraklar. Sanırım beğeneceksin.
Y otros vestidos que creo que te gustarán.
Çok beğeneceksin, Ann.
Te encantará, Ann.
Ama onları daha az beğeneceksin.
Pero te gustarán aún menos.
Burayı beğeneceksin.
Te gustará este lugar.
Bence burayı beğeneceksin.
Creo que te gustará.
Bak Marcel, bunu beğeneceksin. Nasıl çalıştığına bak.
Ahora verás, Marcel.
Beğeneceksin.
Iremos a Beppu, a un balneario. - Aoki.
- İç bakalım. Beğeneceksin.
- Pruébalo, ya verás.
Çok beğeneceksin.
Creo que estarás orgulloso.
- Ne kadar kaldı? - Acele edin! Yeni evimizi çok beğeneceksin.
te va a encantar tu nueva casa.
Gerçekten beğeneceksin.
Le gustará mucho.
Beğeneceksin ve beni bir daha kandırmayacaksın.
Te gustará, y así no me traicionarás más.
Bunları beğeneceksin.
Te van a gustar.
Aldığın zaman daha çok beğeneceksin.
Sabrá mucho mejor cuando lo consiga.
Onu beğeneceksin.
Te agradará.
Onu çok beğeneceksin, Martha.
Te agradará mucho, Martha.
- Lautrec'i çok beğeneceksin.
Apreciarías a Lautrec.
- Bunu daha çok beğeneceksin!
- Éste es para el camino.
Güzel bir LaSalle var. Bence onu beğeneceksin.
Tengo un bello LaSalle que le gustará.
Beğeneceksin.
Te gustará.
Çok beğeneceksin.
Podría ser increíble para ti.
Çok beğeneceksin.
Te va a gustar.
Nehri gördüğünde çok beğeneceksin.
Cuando veas el río, te va a gustar.
Bunu beğeneceksin.
- Gracias.
Dinle Julie, bunu beğeneceksin.
Escucha Julie, vas a oir algo que te va a encantar. Venga, Louis.
Som altından, ama çok beğeneceksin.
Es de oro puro, pero usted la apreciará.
- Evet, orayı çok beğeneceksin.
- Sí, te gustará aquello.
Çok beğeneceksin onu.
Te va a encantar.
Burayı çok beğeneceksin.
Les gustará.
Onu görmelisin onu beğeneceksin.
Tiene que verla. Le gustará.
Çok beğeneceksin.
Te gustará mucho.
... çok beğeneceksin.
Te gustará.
Bunu beğeneceksin.
Esto me encanta.
Çok beğeneceksin.
Te van a gustar.
Bu çekimi yaparsam, beğeneceksin.
- ¿ Sí? Si consigo hacer esta toma, te gustará mucho más, ¿ verdad?
Lulu, bir tane tat, beğeneceksin.
Pruébalos y quemarás tu receta.
Beğeneceksin. Helva!
Te gustará.
Sanırım bunu beğeneceksin.
Creo que esto les gustará.
Orayı çok beğeneceksin.
- ¿ Sí? - Deveras.
Linguini yeme vakti geldi. Bence beğeneceksin.
Hora de comer linguini, creo que te va a gustar.
Beğeneceksin.
Te va a gustar.
Kapılar iyi ve onları beğeneceksin.
Las puertas son bonitas y a usted también le gustarán.
Bunu çok beğeneceksin.
Oh, te va a gustar.
Onu bir ara getiririm, çok beğeneceksin.
La traeré más tarde, te agradará.
Bunu beğeneceksin.
Esto te va a gustar.
Beğeneceksin.
Le encantará.
Yaşadığım yeri beğeneceksin.
Te encantará mi casa :
Bitirmeme az kaldı. Çok beğeneceksin.
Así.
Beğeneceksin.
Creo que va a gustarte.
Suyumuz da kalmadı. Çok beğeneceksin.
- ¿ Cuánta agua nos queda?
- Evet, orayï çok begeneceksin.
- Sí, te gustará aquello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]