Bunu nasıl bilebilirsin traducir español
208 traducción paralela
Bu suratla bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Como se podria saber?
Bunca zaman sonra bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo lo sabes después de tanto tiempo?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo lo sabes?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo sabes eso?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo podrías saber eso?
Bunu nasıl bilebilirsin? Onlar için çalışmadıkça. Hayır.
¿ Cómo puedes saberlo, a menos que trabajes para ellos?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo podrías saber eso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo puedes saber eso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo puedes saberlo?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- ¿ Cómo sabías?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Tú qué sabes? iEstabas borracho!
Sedona'yı araştırıyor olsaydık bile sen bunu nasıl bilebilirsin?
Suponiendo que fuese verdad, ¿ cómo lo sabes?
Olabilir, ama tüm zamanını burada geçirdiğine göre bunu nasıl bilebilirsin ki?
Quizá, pero, ¿ cómo podria usted saber eso si se pasó todo el tiempo aqui?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- ¿ Cómo supiste eso?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- ¿ Cómo se supone que sabe eso?
Peki, hiç denemeden bunu nasıl bilebilirsin? Hadi.
¿ Cómo sabes, si nunca lo has bailado?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo sabes eso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
- ¿ Cómo lo sabe?
Bulunduğun yerden bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo podrías saberlo desde el lugar en que estás?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo sabes todo eso?
Bunu nasıl bilebilirsin... Burada mı saklanıyordu?
¿ Cómo sabía que estaba encerrado ahí?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo Io sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo puedes saber eso?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo sabe eso?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo lo sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Como puedes saber eso?
Ama Muad'dib, bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Muad'dib, como puedes saberlo?
Bunu nasıl bilebilirsin?
- ¿ Cómo podría saber eso?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo sabés todo eso?
Ona test yapacaktır. - Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo diablos sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin?
como puedes saberlo?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- ¿ Cómo lo sabes, Daniel Jackson?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo lo sabe?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- ¿ Cómo lo sabes?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- ¿ Cómo puedes saber eso?
Bunu nasıl bilebilirsin ki? Yıllarca birbirinizi görmediniz, hiç konuşmadınız.
No lo sabes porque no estabas allí y casi no tenías contacto con tu madre desde hacía años.
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Qué sabes tú?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo pudiste saber eso?
Ufaklık, bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Y cómo sabes eso?
Daha önce hiç izlemediysen, bunu nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo lo sabe si nunca ha visto una?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo lo sabrías?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- ¿ Cómo puedes saberlo?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo sabes eso? .
Ed, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Ed, ¿ cómo Io sabes?
Tamam da bunu sen nasıl bilebilirsin?
Pero, ¿ cómo una chamán sabe eso? Ni siquiera tienes poderes psíquicos.
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo lo sabes?
Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo lo sabe?
Bunu diyemezsin. Ne hissettiğimi nasıl bilebilirsin ki?
¿ Cómo sabes lo que siento?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
¿ Cómo puedes saber lo que siento?
Bunu bu kadar kesin nasıl bilebilirsin?
¿ Como diantre sabes eso?
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl 29
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21