Bunu yapamazsın traducir español
5,652 traducción paralela
Bunu yapamazsın. Ne var biliyormusun Mercedes?
¿ Sabes qué, Mercedes?
- Bunu yapamazsın.
- No puedes hacer eso.
Sen-sen bunu yapamazsın.
No pueden hacer esto.
Hayır, hayır, bunu yapamazsın.
No, no, no puedes hacer esto.
Bunu yapamazsın.
No lo hagas.
Bunu yapamazsın.
No puedes hacer esto.
Henry, bunu yapamazsın.
Enrique, no lo harías.
Bunu yapamazsın.
No puedes hacer eso.
- Bunu yapamazsınız!
- ¡ No pueden hacerlo!
Charlie... sen bunu yapamazsın.
Charlie... no puedes hacer esto.
- Hadi ama, bunu yapamazsın.
- Venga, no puedes hacer eso.
- Bunu yapamazsın, Asil!
- No puedes hacer esto, Asif.
Richard'a bunu yapamazsın.
No le harías eso a Richard.
Bunu yapamazsınız.
No puedes.
- Bunu yapamazsın.
No puedes.
Hayır, bunu yapamazsınız!
¡ No podéis hacerme esto!
- Bunu yapamazsın...
- No puedes...
Bunu yapamazsın.
No puede hacer esto.
Bunu yapamazsınız!
¡ Eso no puede pasar!
Bunu yapamazsın.
Oye, no puedes hacer eso.
- Bunu yapamazsın.
No puedes hacer eso.
Ama bunu yapamazsın!
¡ No puedes hacer eso!
Bana bunu yapamazsın.
¡ No puedes hacerme esto!
- Bunu yapamazsın.
- No serías capaz.
Hala bunu yapamazsınız, Ana'nın sesini duyabiliyorum?
Aún puedes oír la voz de Ana, ¿ no es así?
- Bunu yapamazsınız.
¡ No, no puede!
- Sally, bunu yapamazsın.
Sally, no puedes hacer eso.
- Bunu yapamazsınız!
¡ No podéis hacer esto!
Hayır, bunu yapamazsın.
No, no puedes hacer eso.
- Ne? Bunu yapamazsın, Seonbae!
¡ No hemos hablado de esto, Sunbae!
Bunu yapamazsın Hiccup!
¡ No puedes hacer esto, Hipo!
- Bunu yapamazsın.
- No puedes hacer esto.
" Bunu yapamazsın.
" No puedes hacer eso.
Bunu yapamazsınız.
no pueden hacer esto.
- Bunu yapamazsınız.
- No puede hacer eso.
Sue bunu yapamazsın.
! ¡ Sue, no puedes hacer esto!
- Bunu yapamazsınız.
No podeis hacer esto.
Bunu yapamazsın.
No. No hagas eso.
Bunu yapamazsınız.
¡ No pueden hacer esto!
Hayır bunu yapamazsınız.
¡ No pueden!
Hayır, bunu yapamazsın.
No, tú no puede hacer eso.
- Max, bunu yapamazsın.
- Max, no debes.
Bunu yapamazsın.
¿ Qué?
- Yapamazsın bunu.
Es una locura.
Bunu yapamazsını!
¡ No pueden hacerlo!
Ve bunu karanlık bir odada tek başına yapamazsın.
Y no puedes hacer eso sola en una habitación oscura.
Ailenizin yaralarını sarması gerek. Bunu burada yapamazsınız.
Tu familia necesitar sanar, y no podéis hacerlo aquí.
Bunu yapamazsınız!
¡ No podéis hacer esto!
Castle, bunu sadece ajanda silmekle yapamazsın.
Castle, con eso sólo no puedes lograrlo.
Bunu yapamazsın.
- No puedes hacer esto, ¿ de acuerdo?
- Bunu yapamazsınız.
No puedes despedirme.
bunu yapamazsınız 201
yapamazsın 482
yapamazsınız 119
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
yapamazsın 482
yapamazsınız 119
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834