English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ C ] / Cum

Cum traducir español

199 traducción paralela
Summa cum laude.
Summa cum laude.
Bay Rossi, Penn State'ten iftiharla mezun olmuş.
El señor Rossi se graduó en Penn State, summa cum laude.
Cum... Burada.
Justo ahí...
"Adelante, Pedro, cum judicio."
"Adelante, Pedro, cum judicio."
Summa cum laude.
Con matrícula de honor.
Seni görünce yüreğim zalim bir avcının pençesine düşmüş yavru bir kuş gibi çırpınıyor Ahu'cum.
Cuando te veo, mi corazón palpita como un pájaro enjaulado por un cazador cruel, Ahu.
- Boşalmam.
- Yo no cum.
Göğüslerin küçülmesi lazım, bunun içinde..
Los pechos deben ser reducidos, así que recetamos cinco veces coitus cum mammae.
Senin Hamlet'i dört gözle bekliyorum Mephisto'cum.
Siento curiosidad por su Hamlet.
Muhasebeden birincililkle ( summa cum laude ) mezun oldu.
Se ha licenciado cum laude en contabilidad.
Sümme haşa seni serseri.
¡ Summa cum laudae, cerdo!
Sigma cum laude.
Sigma cum laude.
Kremalı créme de concombre.
La crema de "du con-cum-be-ray."
Kahrolası bebek bakıcısını aramadan bir saat bile geçiremeyecek misin?
Usted no puede dejar pasar una Cum una hora... sin telefornar la niñera de mierda?
Quidam magistri discipolos tanta cum arte docebantutipsi discipulis quldem discere cuperent.
Bien.... "Cuidem maistri disquipulos" "Tanta cumarte dokevan uipsi disquipulis" "Disquipuli"? "Cuiden dekeren cuperen" Traduce!
Pekâlâ... Quidam magistri discipolos tanta cum arta...
Sigamos.... em "Cuidem maistri disquipulos"
Çünkü o zaman size uygun bir şekilde teşekkür edemem. Oh, anlıyorum.
Pentru ca atunci nu as putea sa iti multumesc cum trebuie.
Size yanınızda götürebileceğiniz... birşey verebilirim.
Si cum ar fi asta? Ti-as da ceva... ce ai putea lua cu tine.
Babam seni nasıl istedi? Tanrım, bir bakman yeterli.
- Cum de tati te iubea?
Ben, ben seyahati nasıl unuttuğumu bilmiyorum. Bende bilmiyorum.
N-n-nu stiu cum am uitat de calatoria ta.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- Buna, mami. Cum esti?
- Kilo mu verdin?
Cum esti?
- Nasılsınız?
- Hey, tata, cum esti?
Duşun kapısına doğru düştü ve... cam kırıldı ve ve yere saçıldı... ve annem ortasında yatıyor.
- Cum? - A cazut prin usa de la dus... si toata sticla este sparta, si ea sta intinsa in mijlocul ei.
Bunu nasıl fark edemedim? Çünkü sakladım.
Cum de nu am vazut-o?
Yaptığı her şey, uykuluymuş gibi konuştuğu zaman birşeyleri unuttuğunda ve hasta olduğunda. Ağladığı zaman?
Cand face toate acele lucruri, ca si acnd vorbeste ca si cum ar dormi, uita unele lucruri, si cand este trista.
Telefonu kullanmama izin verdiler.
Da, cum ti se pare?
Nasıl gidiyor? - İyi.
- Cum esti?
Fizik bölümünden onur derecesiyle mezun olmuş.
Summa cum Laude en fisica.
Lanet olsun kızım, bu benim üçüncü memeu cum.
Maldición, muchacha, esa es mi tercera teta.
Ona en az 11 verelim.
Tiene que ser un 11, cum laude.
AA TOPLANTlLARl PZT CRS CUM 1 5 : 00
REUNIONES DE A.A. LU-MIE-VI 3 : 00PM.
Ben de bursluydum.
Yo también fui cum laude.
İftiharnameyle.
Summa cum laude.
Mutlu yıllar sana.
Cum-ple-a-ño-s fe-liz.
Ve Juillard Müzik Okulu'ndan mezun oldunuz öyle değil mi?
¿ Y se graduó magna cum laude... de la escuela de música Juillard?
Vola cum viribus, dominum tuum nega.
Vola cum viribus, dominum tuum nega.
En yüksek akademik saygınlığa ulaşmıştı ve şöyle diyor,'Sizin ve diplomanızın canı cehenneme.'
Él ya era Summa Cum Laude y dijo, "al diablo tú y tú diploma."
Takdirle mezun oldum.
Pi Beta Kappa, magna cum laude.
İftihara geçerek mezun olmuş.
- Se graduó Magna Cum "Laudi"
- İftihara geçmek.
- Magna Cum Laude.
Oxford'ta iftihar derecesi yoktur, ve bir gazeteyi ancak "yayın yoluyla hakaret" ten dava edebilirsin, iftiradan değil.
Oxford no tiene Magna Cum Laude. Al periódico se demanda por responsabilidad, no por calumnia.
Cum...
El...
- O başka bir kaset serisinde.
- Cum am intrat acolo?
- Tatlı meleğim nasıl?
Jessica. Cum esti ingerul meu dulce?
Daha öncede dediğin gibi yemekler var, Johnny.
Este mancares, cum ai spus inainte.
Jess nasıl?
Cum se simte Jess?
Detoks nasıldı?
Cum a fost dezintoxicarea?
... çizgiye geçti, kendine yumuşak bir nokta açtı.
Cum esti tu?
Summa cum Iaude, olacaktı.
Summa cum laude.
Şöyle yaptım, potasyum kelimesini alıp, kıçum diye kafiye yaparak, basit bir espri yaptım.
Lo que hice fue tomar la palabra potasio y... si le quita tres letras, hice un chiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]