Dead traducir español
812 traducción paralela
If he ain't dead by this time, they ain't never gonna get him.
Si no está ya muerto, no podrán encontrarle nunca.
Bugün, geceyarısı Ölü Adam Vadisi'nde göstereceğim sana.
No, No tengo. Le espero a medianoche en Dead Man's Valley.
What do you see, Chico? They're all dead.
¿ Que ves, Chico?
Tell Him He's Dead. "
Dile que Está Muerto ".
Tell Him He's Dead.
Dile Que Está Muerto.
Tell Him He's Dead iyi bir at.
Dile Que Está Muerto es un buen caballo.
Bebek öldü, dedi ki ev sahibim, "Siz beyler, neden hepiniz bana çalışıyorsunuz?"
The baby is dead, my lady said, you gentlemen, why you all work for me.
"Says I,'But Joe, you're ten years dead!"
"Sez l,'But Joe, you're ten years dead!"'
Bir Hawkin tüfeğine karşılık, Dead Wolf Creek'de başımdan def ettim.
¡ La llevé a Lobo Muerto y la cambié por una escopeta Hawkin!
Play the dead march as they carry me along.
¶ Toca la marcha fúnebre ¶ ¶ al llevarme al panteón ¶
Gawain is dead.
Gawain ha muerto.
Diğer her şey İngilizce kulağa daha hoş geliyor.
"Meeting place ot the dead". En inglés suena mucho mejor, como todo.
We always knocked them dead in those joints.
Siempre matamos en esos locales.
Evet...'dead'
Sí. Difunto.
Grateful Dead'ten Jerry Garcia.
El es Jerry García de los Grateful Dead.
Night of the Living Dead gibi.
Es El regreso de los muertos vivos.
Grateful Dead'leyiz.
Está bien. Estamos con el "Grateful Dead".
Zirvedeyim zirvede. The Dead çalıyor.
La música es de los "Dead".
THE LIVING DEAD GIRL.
LA MUERTA VIVIENTE.
'Dead Yellow Women'ı gerçekten beğendim -
Me encanta "Dos chinas muertas".
Gorky Parkta cesetler.
Dead bodies in Gorky Park.
- He's dead?
- ¿ Está muerto?
Dead!
¡ Acaba con él!
Dead overhead!
¡ Va a explotar!
I'm half-dead and wounded.
Estoy medio muerto y herido.
If I tell you, I'm dead.
Si te lo digo, estoy muerto.
Edna Million giymişti kefen.
Edna Million in a drop-dead suit
( fake White ) Do you want her to end up dead like Erica?
¿ Quiere que su amiga termine muerta como Erica, Kersey?
EVIL DEAD TRAP ( Shiryo No Wana )
: E V I L D E A D T R A P : : ( LA TRAMPA DE LOS MUERTOS ) :
Bu yüzden hikâyemizi onlar gelmeden düzgünce hazırlamalıyız, especialy if Kruger turns up dead before they get a chance to look.
Si, así es, será mejor que arreglemos todo esto antes de que lleguen. Sobre todo si Krueger aparece muerto antes de buscar.
Cesetlerin Gölgeleri!
¡ Shadows of the Dead!
Adı Gloria. Gloria.
- Gloria. ¿ Sigues a "The Dead"?
- Dead'i takip ediyor musun?
- A dondequiera que vayan. ¿ Tú también?
- Yalnızca teşekkür et.
Nosotros, los amigos de "The Dead", tenemos que ayudarnos unos a otros.
Biz Dead kafaları destekleriz.
Hasta pronto.
- Dead'de ne demek oluyor?
- ¿ Qué diablos es "The Dead"? - No lo entenderías.
- Minnettar Dead.
- ¿ The Grateful Dead?
Kalın çerçeveli gözlük takmış, şişko adamların bana, yeni Dead albümünü beğendin mi diye sormalarından bıktım!
¿ Crees que me gustan esos tipos obesos con lentes de abuelita Preguntándome si me gusta el nuevo album del grupo Muerte?
Fakat... herkes beni Dead Meat diye çağırır.
Pero... me llaman Fiambre.
Bak, Dead Meat.
Mira, Fiambre.
Gidiyorum, Dead Meat.
Estoy acabado, Fiambre.
Dead Meat!
¡ Fiambre!
Oh, Dead Meat.
Oh, Fiambre.
Dead Meat, vurulduğu onaylandı.
Fiambre, liquidó al enemigo.
Dead Meat sizden bahsetmişti!
¡ Fiambre me habló de usted!
Pete "Dead Meat" Thompson öldü.
Pete "Fiambre" Thompson ha muerto.
Dead Meat Thompson gibi iyi adamlar günün birinde bir ampul gibi birden sönecekler mi?
Los hombre como Fiambre Thompson ¿ se apagan como bombilla de mala calidad?
Altı Washington kaymesi, abi.
Seis "dead Washingtons", hermano.
Ve sen arabada oturup Grateful Dead'den şarkılar söylediğinde...
Te gustaba cantar los temas de los Grateful Dead en el coche.
Ölü.
D-E-A-D, dead.
- Minnettar Dead mı? - Minnettar Dead.
- No entiendo.