English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Değiştir

Değiştir traducir español

2,832 traducción paralela
Eve git ve üzerini değiştir.
Ve a casa y cámbiate.
"Şifre" dışında bir şeyle değiştir.
Cámbialo a lo que sea, menos a "contraseña".
Değiştir üstünü.
Cámbiate.
- Git üstünü değiştir.
- Necesitarás nuevos ropajes.
İşte böyle değiştir o bibloların yerini.
Muevelas.
Kendini değiştir.
Cambia tú mismo.
Arabanın cam yıkama sıvısını değiştir.
Rellenar el líquido del parabrisas.
"Merdivenlerdeki halı değiştir."
"Cambiar la alfombra de las escaleras".
"Hayatını değiştir." dedi ve ben de yaptım.
No eres bueno en ello "? No. "Cambia tu vida, Hank," y lo hice.
İyi, değiştir konuyu.
Bien, vamos a cambiar de tema.
Değiştir.
Cambiad.
Değiştir.
Cambiad. ¡ Sí!
Git de üzerini değiştir evlat.
Corre y cámbiate, chico.
Bir bilim kadını oldum, yani hayat kurtar ve dünyayı değiştir fenomenini anlayabilmeliyim.
Me convertí en una científica para poder entender los fenómenos que ayudarían a salvar vidas y a cambiar el mundo.
Sassine, değiştir şunu.
Sassine, cámbialo.
William Morris'teki o toplantının saatini değiştir.
Cambia esa reunión de William Morris.
"Değiştir" butonumun yok olmasından anlayabilirsiniz.
Ya ves, porque mi botón de corrección está apagado.
- "Değiştir" butonun mu var?
- ¿ Tienes un botón de corrección?
Hikayesini değiştir di.
Él ha cambiado su historia.
Tamam mı? Kutluyoruz şurada. Değiştir kanalı.
Estamos aquí de fiesta, ¿ vale?
Üstünü değiştir.
Debes cambiarte.
Şifreyi kullan ve notunu "A" olarak değiştir.
Solo tienes que entrar y cambiar la nota por una A.
Aileni al isimlerinizi değiştir ve bu Tanrı'nın cezası şehir dışında bir yerde onlarla birlikte yaşa.
Recoge a tu familia, cambiaros los nombres, y vivid una vida juntos en algún otro lugar que no sea esta ciudad alejada de la mano de Dios.
Sakladığın yeri sürekli değiştir.
Recuerda rotar el escondite.
Git de şu Laura Ingalls elbisesini değiştir hadi.
Ve a cambiarte ese vestido de Laura Ingalls.
Eve git ve üstünü değiştir.
Vete a casa y cámbiate.
İsmini değiştir. Pasaport kayıtlarını sil, doğum belgelerini yok et.
Cambia tu nombre, regresa y borra todos los registros de pasaportes, certificados de nacimiento.
Kapa çeneni, git ve üstünü değiştir Iütfen.
Cállate y ve a cambiarte, por favor.
Hadi üstünü değiştir de çıkıp bir şeyler yapalım.
Venga, cámbiate y vayamos a hacer algo.
- Koruyucu evini değiştir.
- Cambia de hogar adoptivo.
Konuyu değiştir.
Cambia de tema.
Değiştir.
Cámbiala.
Ellie yokken bilgisayarın hard diskini boş bir tane ile değiştir.
Reemplaza el disco duro por uno en blanco cuando Ellie no esté mirando.
Bana bir iyilik yapıp konuyu değiştir.
Ten la amabilidad de cambiar de tema.
Yönünü değiştir.
Cambiar de dirección.
Değiştir.
Cámbialo.
Hemen değiştir.
Cámbialo ya.
Sırılsıklamsın. Üstüne değiştir.
Estás completamente mojada.
- Benim dedektif servisim. Eğer benden yetkimi kullanıp seni Pazartesi sabahı masa başına göndermemi istemiyorsan hemen geri çekil ve ses tonunu da değiştir.
- Y es mi servicio de alguaciles, y a menos que quiera que use mi nueva autoridad para devolverte a un escritorio el lunes en la mañana, le sugiero que retroceda y cambie su tono.
Ray acele et de üstünü değiştir.
Ray, apúrate. Cámbiate.
Git orada değiştir.
Ve y cámbiate allí.
- Değiştir kendini!
Cambiar.
- Aksanını değiştir o zaman.
Puedes hacerlo con un acento.
Mümkün değil! - Değiştir, değiştir.
Continuemos, continuemos.
En azından dışarı çıkmadan önce kıyafetlerini değiştir.
Al menos cámbiate de ropa antes de volver a salir.
Üzerini değiştir.
Sígame a los baños.
Ellen frekansı değiştir. Frekansı % 50 civarında artır.
Sube el balance a 15 segundos.
Suite don ve onu onunkiyle degistir.
Vuelve al ático y cámbialo por este.
Sen git bebegin altını degistir ve kendi isine bak.
tú solo eres una enfermera. 1060 ) } Quédate cambiando pañales y déjame en paz.
Sahne değiştir!
Cambio de escena.
- Ses tonunu değiştir!
¡ Cambie el tono!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]