Dominguez traducir español
171 traducción paralela
Annemi ve çocukları ve ödenmemiş faturaları, kirayı unutup Carlos Dominguez gibi fakir bir sersemle evlenip şişmanlamalıyım.
que me olvide de mama, los niños, las facturas, el alquiler y que me case con algún pobre tonto como Carlos Domínguez y que engorde.
Santa Costa diktatörü, General Rio Domingez yeni karargahını, Otel Nacionale'nin içine kuruyor.
El General Rio Dominguez, dictador de Santa Costa, tiene su cuartel general en el Hotel Nacionale.
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
RoIIin, ¿ puedes suplantar a Dominguez?
Dominguez'in karargahının mı?
¿ En eI cuartel general de Dominguez?
- Şifreyi Dominguez'den alacağız.
- Le sacaremos el código a Dominguez.
Sırada ki planımız, Dominguez'i çalmak.
Entonces secuestramos a Dominguez.
Özür dilerim Bay Bareg. General Dominguez yarın bir konuşma yapacak. O yüzden, bu geceden hazırlıklar yapılıyor.
Mis disculpas, Sr. Bareg, pero el general Dominguez tiene un discurso mañana... y hay que organizarlo esta noche.
General Dominguez, seçenekleri görmek istediği için gurur duyduğumu söylemek isterim.
EI general Dominguez me ha honrado... pidiendo ver una selección.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
eI Sr. Lanier, Dominguez... y yo. RoIIin, te ha tocado el sueño de todo actor.
Bay Lanier, Dominguez ve ben. Üç tane rolün olacak.
Un papel triple :
Dominguez, çapkınlığı ile ün salmıştır.
Dominguez tiene mucha fama de mujeriego, y ya que vas a pasar una hora aquí...
Dominguez'in konuşmasını buldum.
He dado con eI discurso de Dominguez.
Kumandan Dominguez bizden acil olarak erzak beklediğini söyledi.
El comandante Domínguez dice que tenemos víveres que le urgen.
Kumandan Dominguez bizden acil olarak erzak beklediğini söyledi.
El comandante Domínguez dice que necesitan suministros con urgencia.
İşçi Juan Dominguez sen değil misin?
¿ No eres tú el jornalero, Juan Dominguez?
Juan Dominguez, Doğum tarihi, Kasım 1939... Las Calumnas'ta..
Juan Dominguez, nacido en Noviembre de 1939... en Las Calumnas, en este país.
Bu duyuru size Shimago Dominguez A.Ş. tarafından ulaştırılmıştır.
Este anuncio llega a Uds. por cortesía de Shimago-Domínguez, S.A.
- Bunlar Trong Van Dinh ve Maria Dominguez.
- Este es Trong Van Dinh y Maria Dominguez.
- Eddie Dominguez.
- Eddie Domínguez.
Dominguez hakkında dosyayı tamamlamam gerek.
Necesito el expediente completo de Eddie Domínguez.
Haydi, Dominguez dosyasını bulmak zor olamaz.
Vamos! , No puede ser tan duro abrir el expediente de Domínguez.
Dominguez dosyasını bul bize.
Se supone que nos darías el archivo de Dominguez.
Eddie Dominguez.
Eddie Dominguez.
Çam Park Hastanesinde Mary Dominguez...
Oakford Memorial. Hay una María Dominguez.
Boudreau ve Dominguez için yeni kontratlar hazırladık.
Hemos elaborado nuevos contratos en Boudreau y Domínguez.
Vince Boudreau ve Cesar Dominguez'in yeni avukatları sensin.
Bueno. Eres ahora el abogado de Vince Boudreau y César Domínguez.
Kırmızı köşede, meydan okuyan 16 nakavtla 19 maçta namağlup Madrid üzerinden Philadelphia'ya gelen Cesar "Halife" Dominguez!
En la esquina roja, el retador, con un récord de 19 victorias y sin pérdidas, 16 por nocaut, de Filadelfia, a través de Madrid, España - ¡ César "El Califa" Domínguez!
- Dominguez! İnsanın adını o kadar büyük duyması çok güzeldi. O kadar insanın önünde.
Era grandioso tan sólo escuchar tu nombre tan grande, delante de tanta gente.
Birkaç yıl önce Cesar Dominguez'in sol retinası kaymamış mıydı?
Necesito a Ratner. ¿ No tiene Domínguez separada la retina en el ojo izquierdo?
Dövüşeceğin şu Dominguez'i tanıyor musun, Vince?
Así que, Vince, ¿ sabes algo acerca de este Domínguez?
- Zorla biraz! Boudreau aradan yumruk sokmaya çalışıyor. Şu an için dövüşü Dominguez kontrol ediyor.
Boudreau buscando una manera de conectar su jab en contra de Domínguez que, por el momento, controla la acción.
Dominguez yere düşüyor.
¡ Domínguez va para abajo!
Dominguez'in beş yıl önce, Madison Square Garden'da... Kalk ayağa, Cesar! ... Velario karşısında çıktığı ünvan maçının gölgesi gibi oldu.
Recuerdos de la única oportunidad de Domínguez por el título hace cinco años en contra de Roberto Velario en el Madison Square Garden...
- Dominguez maça devam ediyor.
Domínguez va a continuar.
- Dominguez kalksa bile... - Beş!
- ¡ Puedes hacerlo!
Cesar Dominguez kalkmaya çalışıyor. İyi misin? Vince Boudreau onu şimdiden iki kez yere yıktı.
Domínguez, tratando de hacer frente a sus dos derribos a manos de Vince Boudreau.
- Boks! - Dominguez kalkıyor.
Y Domínguez se levanta.
Dominguez kendine geldi ve birkaç yumruğu savurdu.
Domínguez poniendo sus pies debajo de él... ahora dispara un par de golpes grandes.
Dominguez ilk raunddakinden tamamen farklı biri haline geldi.
Domínguez es un peleador diferente al de la primera ronda.
Aynı Dominguez, ünvan maçında ilk raundda düşmüş ve kalkamamıştı.
El mismo Domínguez en su única oportunidad por el título cayó con una izquierda y no pudo levantarse.
Boudreau ve Dominguez aynı salonda çalışıyorlar.
Vince Boudreau y César Domínguez. Ejercitan en el mismo gimnasio en Los Ángeles.
Dominguez baskıyı artırıyor.
Domínguez presiona ahora.
Bu, Cesar Dominguez'in ikinci büyük raundu oldu.
Ese fue otro gran round, el segundo al hilo, para César Domínguez.
Cesar Dominguez ile Vince Boudreau arasındaki on raundluk maçın ortalarına geldik.
Ahora, en la ronda intermedia de diez previstas, Son César Domínguez y Vince Boudreau.
Dominguez, her iki eliyle de kontrolü sağladı.
Domínguez lanzándose adelante con ambas manos otra vez...
Bu yumruktan sonra Dominguez'in kalkmasını beklemek imkânsız.
Es imposible imaginar a Domínguez levantarse de ese.
Dominguez'den gelen bir sağ ile Boudreau'nun kafası arkaya savruldu.
La cabeza de Boudreau rebota por otro derechazo de Domínguez.
" Dominguez.
Él dice, " ¡ Domínguez.
Kırmızı köşede, Madrid'den Philadelphia'ya gelen ve şu anda Los Angeles'ta dövüşen 73 kilo, profesyonel kariyerinde 32 zafer, 6 mağlubiyet ve 5 beraberlik bulunan Cesar "Halife" Dominguez!
Presentando en primer lugar, en la esquina roja, Con un peso de 163 libras, con un registro profesional de 32 victorias, seis derrotas, y cinco empates. Un nativo de Madrid, por medio de Filadelfia, y ahora luchando fuera de Los Ángeles, California.
Dominguez ayakta kalmaya çalışıyor.
Domínguez disparando los jabs para tratar de sobrevivir.
Dominguez de pek farklı değil.
Domínguez no se ve mucho mejor.