General lee traducir español
198 traducción paralela
General Lee hatları yarıp, yiyecek katarını kurtarmayı emreder.
El General Lee ordena un ataque para romper las líneas y recuperar el convoy de alimentos.
Kalbi kırık, teslim olan General Lee'yi görüyorum.
Veo al general Lee rindiéndose, con el corazón destrozado.
Siz ikiniz, General Lee ve Beauregard, ayak takımınızı da yanınıza alıp... burada bir araya gelerek... yeni bir özerklik hareketi başlatabilirsiniz.
Vosotros, Lee, Beauregard y el resto de los renegados confederados... vais a reuniros ahí abajo... y puede que montéis otro movimiento secesionista.
- Blackwater malikanesine hoş geldiniz.
Un bravo soldado del General Lee siempre será bienvenido a Blackwater.
General Lee'nin bana ihtiyacı var ve benden dolayı da sana ihtiyacı var.
El general Lee me necesita y yo te necesito a tí.
General Lee elinizdeki tüm Yanki paralarını istiyor.
El general Lee quiere todo el oro yankee que tenga.
General Lee, sana minnettar olacak.
El general Lee le estará muy agradecido.
Ve General Lee size karşı çıktığında hepimiz ayrılma vakti geldiğine karar verdik.
Y cuando el general Lee se volvió contra usted decidimos abandonar.
.. isyancıları sayarak, yoldan alacağız bine yaklaştık 30 gün içinde general lee'yi baskan yapacağız.
En Sacramento, simpatizantes rebeldes se unirán y seremos una centena. Tu general Lee tendrá la ciudad en menos de 30 días.
Komutan lee nin seni buraya ne için gönderdiği konusunda enideşeleri var.
Eso comprometería la misión que te ha confiado el general Lee.
- başka sefere - akşam yemeğime tavaya haşhaş koyacağım General Lee benimle bunu başaracak
Fue el día en el que le di mi cena al General Lee.
Vadi boyunca bakarlar ve atlarından inerler... General Robert E. Lee'nin Traveller adındaki gri atıda oradaydı.
Antes de partir, el General Lee preparaba a su caballo gris. Se llamaba Viajero.
Lee'nin üzengisi üstüme doğru geliyordu
Y estaba allí, cerca del estribo del General Lee.
General Lee Heh diye cevap verdi
¡ Eso dije al general Lee!
General Lee kağıtları dağıttı.
El General Lee reparte.
General Lee beş gün önce Grant'e teslim oldu.
El General Lee se rindió a Grant, hace cinco días.
General Lee'ye yardım etmeliyiz!
¡ Hay que ayudar al general Lee!
Sizi uyarıyorum... General Lee ve 5. süvari birliği yarığın kuzeyinden saldıracak.
Ahora, te advierto... el General Lee y el cuarto...
General Lee baskını onayladı.
El general Lee ha aprobado el ataque.
General Lee'ye hazır olduğunuzu bildireceğim.
Notificaré al Gral. Lee que están listos para partir.
General Lee, düşmanın dikkatini dağıtmak için saldırı emri verdi.
El general Lee ordenó un ataque de distracción para atraer al enemigo.
- General Lee, General Grant'a Virginia'da Appomattox Courthouse denilen bir yerde teslim oldu!
Lee se rindió al Gral. Grant en Appomattox, Virginia.
General Lee için bu, İngilizce'nin en güzel kelimesidir.
Según el General Lee son los versos más bellos de la lengua inglesa.
APPOMATTOX NİSAN 10, 1865 " Savaş alanındaki tüm kumandanlara, General Robert E. Lee'den :
" A todos los comandantes, del General Lee :
" Savas alanindaki tüm kumandanlara, General Robert E. Lee'den :
" A todos los comandantes, del General Lee :
Abe Lincoln köleleri serbest bıraktı, general Lee değil.
Fue Lincoln, no el general Lee.
General Lee'nin erleri ayakkabısız kalmasalardı Gettysburg savaşı olmayacaktı.
Si el general Lee no hubiera necesitado zapatos para sus hombres tal vez nunca hubiera habido una batalla de Gettysburg.
General Lee?
¡ General Lee!
General Lee? Emredin komutanım.
Sí, señor.
Öp beni, General Lee.
Béseme, general Lee.
General Lee!
- General Lee. - ¡ So!
Naçizane atımıza- - Evimize hoş geldiniz General Lee.
Bienvenido a nuestro humilde horror... Hogar, general Lee.
General Lee!
General Lee.
General Lee Mong-hak, çok yaşa!
¡ Viva el General Lee Mong-hak!
General Lee Güney hükümeti tarafından bir mektup hazırlandığını bilmektedir.
El General Lee sabía que había una carta redactada por el gobierno Sureño.
General Lee'nin karargahının buralarda olduğunu biliyorum.
Yo sé que el cuartel general del general Lee está cerca de aquí.
General Lee'nin karargahına gidip olanlardan haberdar eder misin?
¿ Quiere ir al cuartel general del General Lee e infórmarle de esto?
General Robt. E. Lee'nin, General U.S. Grant'a teslimiyeti.
E. Lee, C.S.A. ( Estados Unidos Conferederados ) Al General U. S. Grant, U.S.A. ( Estados Unidos de América ).
Yüzbaşı Lee'nin iyi bir taktisyen olduğu görüşüne katılmasan da yazdıkları beni etkilemişti.
No comparto la opinión general... sobre la valía táctica del capitán Lee. Pero ese examen me impresionó.
Fatih Köroğlu'na Teşekkür ederiz.
Dos millas. El 26 de Marzo de 1865, un destacamento de la caballería confederada entró secretamente en California, bajo las órdenes del General R. E. Lee, con el fin de encontrar a un hombre llamado Cole Smith.
Biliyorsunuz ki General Haynesworth ürün grubu raporlarını her zaman okur.
El general Haynesworth siempre lee los informes de los productos.
Kendisi, Chen Lee ve General Price ile muhatap oluyorsunuz.
Te diriges a él, a Chen Lee y al general Sterling Price.
- General Robert E. Lee teslim oldu.
El general Robert E. Lee se rindió, ¿ no es así?
General,.303'lük bir Lee-Enfield'le vurulan bir çocuk nasıI yardım talep eder?
¿ cómo pide ayuda un niño al que le dispararon con una. 303 Lee-Enfield?
( Uyuşturucu Babası Eski General Lao Lee ) Buraya bunun için mi geldin... bana bunu söylemeye mi?
¿ Es la razón por la que vino, a decirme eso?
General Robert E. Lee köleleri serbest bıraktı. İstiyorsan çalabilirim.
El general Robert Lee liberó a los esclavos, o sea que podría largarme si quisiera.
General Robert E. Lee!
El general Robert E. Lee.
Karadan General Kwon'u denizden Amiral Lee'yi gönderin.
Envíe al general KWON a tierra... Y al almirante Lee al mar. ¡ Ridículo!
General Lee denizden.
Al almirante Lee al mar.
Kuzey Virginia Birleşik Ordusu'nun kanlı çatışmasından iki yıl sonra, 1863 Haziranında Robert E. Lee'nin komuta ettiği... ordu Potomac'a kuzeyin işgali için geldi.
En junio de 1863, después de más de 2 años de un conflicto sangriento... El General Robert E. Lee y su Ejercito Confederado al norte de Virginia cruza el río Potomac iniciando la invasión del Norte.
General Trimble.
LEE : General Trimble.
general 1646
general hammond 32
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18
general scott 17
generaller 16
general hammond 32
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18
general scott 17
generaller 16