English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Gördun

Gördun traducir español

152 traducción paralela
Ruyanda ne gördun?
¿ Qué soñaste?
Gözundeki kocaman yaslari gördun mu?
¿ Viste esas lágrimas?
Daha önce bir yayın balığını sarı bir hıyara binerken gordun mu?
¿ Vieron alguna vez un pez-gato cabalgando en un asno amarillo?
Savasin onunde bunu da gordun.
Bien, has hecho la teoría de la alfabetización.
Bugun Claire i gordun mu?
- ¿ Has visto a Clare hoy?
Yuce Isa, Claude! Bana neler yaptirdigini gordun mu?
¡ Mierda, Claude!
OnIari gordun mu?
Los has visto?
Bahse girerim onu bir dükkanda gordun ve aldın Sadece külüstür olduğunu düşündüğün için
Apuesto a que la ves en un almacén y la comprarías solo porque es barata.
- Gordun mu bu olanlar...
- Mire, lo que pasa...
Gordun mu?
Ve?
- ne gordun?
- ¿ Qué dijiste?
onu buralarda gordun mu?
lo vieron allá arriba?
HİÇ DENİZİ GÖRDÜN MÜ? Hayır, fakat...
¿ ALGUNA VEZ HAS ESTADO A ORILLAS DEL MAR?
Gordun mu? Numarami biliyorsun artik.
Ya tienes mi número.
Akillica. Bunu gordun mu?
Inteligente.
Ayaklarini en son ne zaman gordun hatirliyor musun?
¿ Hace cuánto que no puedes ver tus pies?
Gordun mu?
¿ Ves?
Benle nasıl konuştu gördÜn mÜ?
¿ Ves de lo que hablo? , ¿! Ves de lo que hablo!
Ne oldu Jay? - Şurdaki kızı gördÜn mÜ?
- ¿ Conoces a ese chico Jay?
Bişey gördÜn mÜ?
¿ Has visto algo?
- Gordun mu?
- ¿ Ves?
Gordun mu, ben olamam.
¿ Ves? No pude haber sido yo.
- Doofy'yi gordun mu?
¿ Viste a Doofy?
KÖPRÜYÜ GÖRDÜN MÜ?
¿ HAS VISTO EL PUENTE?
BAK GORDUN MU?
Ves, hombre?
GORDUN MU BAK BENi SiNiRLENDiRiYORSUN.
Vas, ahora, Me has hecho enojar, hombre.
DOSTUM BUNU GORDUN MU?
Viste eso hombre?
Gina, en son ne zaman birinin oldurulmeye gonullu oldugunu gordun?
Gina, ¿ cuándo fue la última vez que viste a alguien voluntario para ser asesinado?
Onlari gordun mu?
¿ Los has visto?
gordun mu olanlari?
ellos intentaron atropellarme... un minuto! as visto esto?
Hey, hey, dikkat et.gordun mu?
Hey, hey, presten atención. ven esto?
Carrie, sen seninkini bu kadar yakından gördûn mü?
- ¿ Tú viste la tuya tan de cerca?
TV KAMERALARIYLA, GÖRDÜN MÜ ONLARI
Saldremos los dos. Ante las cámaras de televisión. ¿ Ha visto cuántas cámaras hay?
Kavisi gordun mu?
¿ Ves el arco?
- Gordun mu? Bak.
- ¿ Te das cuenta...?
Gordun mu?
¿ Lo ve?
784533'u gordun mu?
¿ Has visto a 784533?
763092'yi gordun mu?
¿ Has visto a 763092?
Gordun mu?
¿ Lo ves?
Kalintilari gordun mu?
¿ Has visto las ruinas?
Claire ve bebegi gordun mu?
¿ Has visto a Claire y al bebé? ¡ No están!
Bu adada baska insanlar gordun mu?
¿ Has visto otra gente en esta isla?
Iste. Gordun mu?
Ahí. ¿ Ves?
- Onu gordun mu?
- ¿ La has visto?
Gordun mu Lisa, ilerleme kaydediyoruz.
Ves, Lisa. Estamos progresando.
Donald Sutherland'i gordun mu?
¿ Has visto a Donald Sutherland?
- Tiras hakkindaki 6 dakikalik filmimi mi gordun?
¿ Viste mi filme de seis minutos que trata de un hombre rasurandose?
Gordun mu?
¿ Ven?
Bir anda parlayip içeriye dalinca ne oldugunu gordun!
¡ Entraste ahí sin cuidado y mira lo que pasó!
Gordun mu, iyi oldu sana.
Por andar payaseando soltaste la botella.
bunu gordun mu?
Alguien ha visto a Jason?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]