English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Gördün mü onu

Gördün mü onu traducir español

2,257 traducción paralela
- Gördün mü onu?
¿ Lo tienes?
Şu sarışın çocuk gibi, gördün mü onu?
Como aquel chaval de amarillo, ¿ lo viste?
Gördün mü onu?
¿ La has visto?
Onu el bombasının pimini çekerken gördün mü?
¿ Tú lo viste... quitarle el seguro a la granada?
Onu gördün mü?
¿ Lo viste?
Ama onu gördün mü?
¿ Pero realmente la viste?
- Onu gördün mü?
Se supone que nos encontraríamos aquí.
Onu daha önce gördün mü?
- ¿ Lo habías visto antes?
- Onu tanıyor musun? Sen gördün mü?
- ¿ La conoce, la vio?
Onu gördün mü?
- ¿ Su apariencia?
Onu gördün mü?
¿ La ves?
Onu ve Kyle'ı balodan sonra gördün mü?
¿ La viste a ella y a Kyle después de la graduación?
Onu gördün mü?
¿ Todavía no lo ves?
Onu daha önce gördün mü?
¿ Lo habías visto antes?
Onu gördün mü?
¿ Le has visto?
Onu gördün mü?
¿ Lo has visto?
Onu gördün mü?
¿ Viste al Sargento?
- Bugün onu gördün mü?
- ¿ No la has visto?
Yani onu gördün mü?
Quiero decir, ¿ lo viste?
Onu daha önce hiç gördün mü?
¿ La habías visto alguna vez?
Onu hiç gördün mü?
¿ Alguna vez la han visto?
Onu gördün mü?
- ¿ Lo has visto?
Onu gördün mü?
¿ No la has visto todavía?
Onu daha önce gördün mü?
¿ Lo has visto antes?
- Onu gördün mü?
- ¿ Lo has visto?
Onu gördün mü?
¿ Tu lo viste?
Priscilla'yı gördün mü? Ayrıldığımızdan beri onu bulamıyorum.
Oye viste a Priscilla, la hemos buscado en todas partes y no la encontramos.
Jennifer. Onu gördün mü? Üzgünüm, Tyler.
- Jennifer. ¿ Viste eso?
Onu burada gördün mü?
¿ Lo viste aquí?
Onu gördün mü?
¿ habeis visto eso?
Peter, onu gördün mü?
¿ La viste? ¡ La estoy mirando ahora!
John Henry, kızım, Savannah'ı arıyoruz. Onu bugün gördün mü?
John Henry, buscamos a mi hija, Savannah. ¿ La ha visto hoy?
Onu gördün mü? Onlara bu sabah verdim.
Lo entregue esta mañana.
Çok hızlıdır. Onu girerken gördün mü?
Es rápido. ¿ Lo viste meterse ahí?
Onu gördün mü?
¿ La has visto?
Onu depremden sonra gördün mü?
¿ Lo viste después del terremoto?
- Onu hiç gördün mü?
¿ La has visto?
Onu gördün mü?
¿ Viste eso?
İşte, onu gördün mü?
Ahí. ¿ Lo ves?
Onu gördün mü?
- ¿ Le has visto?
O fazla kaçık. Onu hiç gördün mü?
Has visto?
Onu gördün mü?
¿ Has visto eso?
- Gördün mü onu?
¿ Has visto eso?
Onu gördün mü?
¿ La viste?
Bu yakınlarda onu gördün mü?
¿ La has visto?
Onu daha önce hiç gördün mü?
¿ Lo habías visto antes?
Kaliforniya'ya gittiğinde onu gördün mü?
¿ La viste cuando estuviste en California?
Lucas'ın, cinayet günü onu evinizde gördüğü konusunda ifade vermesi için izniniz gerekiyor. - Onu gördün mü?
Necesitamos su permiso para que Lucas haga una declaración formal de que la vio en su casa el día del homicidio.
Onu o gece gördün mü?
¿ La vio esa noche?
Bir de yaşlı kadın var. Onu gördün mü?
También hay una anciana, ¿ la has visto?
Onu gördün mü?
Sólo algo preocupada por Sir Lancelot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]