Gördunuz traducir español
56 traducción paralela
- İlk ne gördunuz?
¿ Qué viste primero?
BU KATİLİ GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ HA VISTO A ESTE ASESINO?
Gordunuz mu!
Lo veis!
- Bayim, bunu gordunuz mu?
- ¿ Viste esto?
ARANIYOR BU TAVUĞU GÖRDÜNÜZ MÜ? ÖDÜL 10.000 £
( Buscado : ¿ Ha visto a este Pollo?
BU ADAMl GÖRDÜNÜZ MÜ?
"¿ LO HAN visto?"
- Oradaki habercileri gordunuz mu?
- Bien. - ¿ Ves a todos esos reporteros?
SPOT'U GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ HA VISTO A SPOT?
BRAUTIGAN'I GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ HA VISTO A BRAUTIGAN? UN PERRO VIEJO, PERO LO QUEREMOS.
Ayaklariniza bakin.... gordunuz mu?
Miren sus Pie. Mm-hm, Ves?
TİM'İ GÖRDÜNÜZ MÜ? KAYIP
NIÑO DESAPARECIDO
BENİ GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ ME HAS VISTO?
CARL PETERSON'l GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ VIERON A CARL PETERSON?
Bertolina's Pizza BUGÜNÜN MENÜSÜ GÖRDÜNÜZ MÜ
La Pizza de Bertolina ESPECIALES DEL DÍA ¿ VIO A?
BU ÇOCUĞU GÖRDÜNÜZ MÜ? John Kilbride geçen yıl 23 Kasım'da kayboldu.
John Kilbride desapareció el 23 de noviembre del año pasado.
Bunu gordunuz mu?
Oigan, ¿ ya vieron esto?
Gordunuz mu?
¿ Veis?
KAYIP BENİ GÖRDÜNÜZ MÜ?
DESAPARECIDO ¿ HAN VISTO ESTE BASTÓN?
BENİ GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ ME HAN VISTO?
bunu gordunuz mu?
Vieron eso?
O zamandan beri onu gordunuz mu?
¿ Lo has visto desde entonces?
Gordunuz mu?
¿ Las ves?
Utandi. Kicini gordunuz mu?
Ahora está tímida. ¿ Le viste el culo?
KAYIP BU ADAMI GÖRDÜNÜZ MÜ? Pantolonumu kaybettim! Tamamen çıplağım!
"PERDÍ MIS PANTALONES, REGRESÉ DESNUDO"
Gordunuz mu ne satiyorlar simdi...
Saben, venden algo ahora,
Ben- - Gordunuz mu- -
- La cosa- -
Gordunuz mu onu?
¿ Vieron eso? ¿ Han visto eso?
Bobby Jindal denen herifi gordunuz mu?
¿ Han visto al Bobby Jindal?
HBO Ozel'de Papaz Ted Haggard'i gordunuz mu?
¿ Vieron el especial de HBO sobre el Reverendo Ted Haggard?
Bu yaz, Saglik Sistemi'ne yatirimi protesto etmek icin Belediye binasinin onunde toplanan insanlari gordunuz mu?
Han visto a la gente este verano en las reuniones del Ayuntamiento.
Hukumet saglik sigortamdan elini ceksin yazili dovizi tasiyan adami gordunuz mu?
Vieron a este tipo con el cartel que decía : ¿ Quiten las manos de su gobierno de mi Medicare?
. Ama... Um, zaten gordunuz.
Pero, ya lo ha visto.
- Hepiniz gordunuz.
- Me han visto ponerla.
KAYIP BU KIZI GÖRDÜNÜZ MÜ?
DESAPARECIDA - ¿ HA VISTO A ESTA CHICA? ZOE FIELDING
KAYIP BU KIZI GÖRDÜNÜZ MÜ?
DESAPARECIDA - ¿ HA VISTO A ESTA CHICA?
Pekala, beyler! Hedefi gordunuz.
De acuerdo, muchachos, ese es nuestro objetivo.
DOKTOR, NE OLDUĞUNU GÖRDÜNÜZ MÜ?
DOCTOR, ¿ HA VISTO USTED LO QUE HA PASADO?
GÜVENLİK TALİMATLARINI GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ Ven las instrucciones de seguridad en la parte trasera de las butacas?
Eski bir kumarhaneyi yavas cekimde yiktiklari filmleri gordunuz mu hic?
¿ Has visto alguna vez una de esas películas en cámara lenta? donde ellos destruyen un viejo casino,
Abim marcus u gordunuz mu?
¿ Han visto a mi hermano, Marcus?
Oradaki yolun sonunda ki tuneli gordunuz mu?
Yo mismo tengo una historia. ¿ Vieron el camino que cruza?
Psikopatlik belirtileri gordunuz mu hic?
¿ Alguna vez vio signos de psicopatía?
Onu en son ne zaman gordunuz?
¿ Cuándo fue la última vez que le vio?
Hayatinizda hic dev gordunuz mu Sor Alliser?
¿ Alguna vez ha visto un gigante, Ser Alliser?
Sunu gordunuz mu?
¿ Ven eso?
Onu gordunuz mu?
¿ Le ha visto?
Siz gordunuz mu?
¿ Y usted?
BENİ GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ ME VIERON?
BU TAVUĞU GÖRDÜNÜZ MÜ?
¿ HA VISTO A ESTA GALLINA?
O geceki videolari gordunuz onu cok seviyorduk.
Usted vio el video de esa noche. La queríamos mucho.
Baska ne gordunuz?
¿ Qué otra cosa viste?
gördünüz 57
gördünüz mü 803
gördüm 831
gördün 90
gördük 25
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördüğüme sevindim 20
gördün mü bak 45
gördünüz mü 803
gördüm 831
gördün 90
gördük 25
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördüğüme sevindim 20
gördün mü bak 45