English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Günaydın bayan

Günaydın bayan traducir español

977 traducción paralela
Günaydın bayan.
Buenos días, señorita.
- Günaydın Bayan Dunk. - Merhaba Elwood.
Buenos días, Sra. Dunk.
Günaydın Bayan Frobisher.
Buenos días, Sra. Frobisher.
- Günaydın Bayan Drake. Mesaj var mı? Önemli bir şey yok.
Un gran show. ¡ De nuevo quebrarás!
Günaydın Bayan.
Hola, señora.
Günaydın Bayan Swallow.
Buenos días, señorita Swallow.
"Günaydın Bayan Hudson" dedi,
"Buenos días, señora Hudson" dice,
Günaydın Bayan Murphy.
Muy buenos días, Sra. Murphy.
- Günaydın Bayan.
- Buenos días, señorita.
- Günaydın Bayan Carol.
- Buenos días, Srta. Carol.
Günaydın Bayan Philips.
Buenos días, Sra. Philips.
Günaydın Bayan Stone.
Buenos días, Srta. Stone.
- Günaydın Bayan Kaczek.
- Buenos días, Srta. Kaczek.
Günaydın bayan, ben Bay Matuschek.
Buenos días, señora. Soy el Sr. Matuschek.
- Günaydın Bayan Novak.
- Buenos días, Srta. Novak.
- Günaydın bayan Bragg.
- Buen día, Srta. Bragg.
- Günaydın bayan Bragg.
- Buenos días, Srta. Bragg.
Günaydın bayan, kocanızla kısa süreliğine konuşmak istiyorum.
Buenos días, quisiera hablar con su marido. Por supuesto.
- Günaydın Bayan Strable.
- Buenos días, señora Strable.
- Günaydın Bayan Ralston.
- Buenos días, señorita Ralston.
Doğum gününüze günaydın Bayan Consuelo.
Madrecita. Buenos días en su cumpleaños. Srta. Consuelo.
Günaydın Bayan Resta.
Buenos días, Sra. Resta.
- Günaydın Bayan Richman.
- Buenos días, señorita Richman.
- Günaydın, Bayan LEE. - Günaydın.
Buenos días, señorita Lee.
Günaydın güzel bayan.
Buenos días, hermosa dama.
Günaydın, Bayan Rittenhouse!
Cielos. Buenos días.
- Günaydın, Bayan Dunk.
- Buenos días, Sra. Dunk.
- Günaydın, Bayan Bisbee.
- Buenos días, Sra. Bisbee.
- Günaydın. Bayan Chandler?
- Buenos días. ¿ La Sra. Chandler?
Günaydın, Bayan Ann.
Vaya, buenos días, señorita Ann.
Günaydın, bayan.
Buenos días, señora.
Oh, Günaydın, Bayan Vicky.
Ah, buenos días, Srta. Vicky.
- Günaydın, Bayan Edwards. - Günaydın.
- Buenos días, Sra. Edwards.
Günaydın, Bayan Clay, Sarah.
¡ Buenos días, Sra. Clay! ¡ Sarah!
- Günaydın, Bayan Rosenthal.
- Buenos días, Srta. Rosenthal.
Günaydın, Bayan Haines.
- Buenos días, señorita Haines.
Günaydın, Bayan Vandevere.
Buenos días, Sra. Vandevere.
Günaydın, Bayan Elizabeth.
Buenos días, Srta. Elizabeth.
- Günaydın, Bayan Lacy.
- Buenos días, Sra. Lacy.
- Günaydın, Bayan Hannah.
- Buenos los tenga usted, Srta. Hanna.
- Günaydın, bayan.
- Buenos días, señora.
- Günaydın, Bayan Bıldırcın.
- Buenos días, Sra. Codorniz.
Ayrı bir masada oturacağıma ve " günaydın, Bayan Vale...
Si prometo sentarme en una mesa diferente y decir :
Bayan Dvorak! - Günaydın, bayan.
¡ Sra. Dvorak!
- Günaydın, Bayan Treadwell.
- Señora Treadwell.
Günaydın, Bayan Brent. Umarım benden iyi uyumuşsundur.
Espero que haya dormido bien, Srta. Brent.
Günaydın, Bayan Claythorne. Kahvaltıya ne dersin?
Buenos días. ¿ No desayunan?
Günaydın, Bayan Brent.
Señorita Brent...
Günaydın, Bayan Brent.
- Sí, la abrí.
Günaydın, Bay Rutherford. Günaydın, Bayan Watts.
Buenos días señorita...
Günaydın Bayan Webster.
Buenos días, Srta. Webster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]