English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Hamlet

Hamlet traducir español

1,068 traducción paralela
- Ben Danimarkalı Hamlet! - Şeytan alsın senin canını!
Soy yo, Hamlet de Dinamarca.
Bak, sen yokken çok sözün geçti burada. Bir değerin var ki, onu övdüler Hamlet'e, üstüne yok dediler.
Mucho se ha hablado, ante Hamlet, en vuestra ausencia,... de cierta cualidad que os ilumina.
Bu anlattıkları öyle kıskandırdı ki Hamlet'i, en çok dilediği, özlediği şey, senin çıkagelmen oldu boy ölçüşmek için seninle.
Oído esto, a Hamlet le emponzoñó la envidia,... y sólo pudo anhelar vuestro regreso para medirse con vos.
Saf, açık yüreklidir Hamlet, hile nedir bilmez. Meçleri yoklamaya kalkmaz. Onun için kolayca, ya da biraz kurnazlıkla, ucu düğmesiz bir kılıç seçiverirsin.
Al ser Hamlet confiado,... no examinará las espadas,... por lo que, con comodidad,... o leve disimulo, podréis elegir una con punta no embotada y, con una finta, vengar la injuria a vuestro padre.
Kavgada kızışıp susadığınız zaman, Hamlet bir şey içmek ister nasıl olsa, öyle özel bir içki hazırlarım ki ona, bir yudum içmeyegörsün, istediğimiz olur senin zehirden kurtulacak olursa.
Cuando estéis acalorados y sedientos y él pida de beber,... tendré preparada para él una copa. Un sorbo bastará,... si por casualidad escapa a vuestro veneno,... para nuestros propósitos.
Gel, Hamlet gel.
Venid, Hamlet, venid.
Hamlet miydi Laertes'e haksızlık eden?
¿ Ofendió a Laertes Hamlet?
Hamlet çıkar da Hamlet olmaktan, Laertes'i kırarsa kendinde değilken, Hamlet değildir bunu yapan, inkar ediyor bunu Hamlet.
¡ No fue él! Si Hamlet, no siendo él, agravió a Laertes,... no lo hizo Hamlet.
Kim yaptı öyleyse?
Hamlet lo niega. ¿ Quién lo hizo pues?
Hamlet de kurbanlarından biridir onun.
Así, también Hamlet fue agraviado.
Deliliği başının belasıdır zavallı Hamlet'in.
Su locura es su peor enemigo.
- Ver meçleri, Osric. - Yeğenim Hamlet, biliyor mu bahsin şartlarını? - Çok iyi biliyorum, efendimiz.
Dadles los floretes, joven Osric.
Hamlet birinci ya da ikinci elde kazanırsa, bütün kulelerden toplar atılsın.
Si Hamlet es autor del primer o segundo toque que hagan fuego de ordenanza los cañones.
Kral, Hamlet'in sağlığına içecek ve bir inci atacak şarap kupasına. Arka arkaya dört Danimarka kralının tacından kalmış incilerden daha kıymetlisini.
El rey beberá a la salud de Hamlet y en la copa depositará una joya más valiosa que las que cuatro reyes sucesivos han lucido en la corona de Dinamarca.
Kral, Hamlet'in sağlığına içiyor!
"El rey bebe por Hamlet".
Kral, Hamlet'in sağlığına içiyor!
¡ El rey bebe por Hamlet!
Hamlet, bu inci senin.
... Hamlet,... tuya es esta perla.
Al şu mendilimi Hamlet, sil yüzünü.
Hamlet, toma mi pañuelo y seca tu frente.
Kraliçe başarına içiyor, Hamlet.
La reina brinda por tu triunfo, Hamlet. ¡ Señora!
Canım Hamlet'im.
Mi amado Hamlet.
Hain burada, Hamlet!
Aquí está, Hamlet.
Öleceksin, Hamlet.
Hamlet, estáis muerto.
Yiğit Hamlet, bağışlayalım birbirimizi.
Intercambiemos perdones, noble Hamlet.
Dört komutan taşısın Hamlet'i, bir asker şanıyla götürülsün meydan yerine.
Conducidle como un soldado.
Geçtiğimiz hafta Hamlet'i sahnelemiştik.
La semana pasada fue "Hamlet."
- Böyle olduğu zaman.. .. bir anda Hamlet'in annesini oynamaya başlar.
- Cuando se pone así, empieza a hacer de la madre de Hamlet.
Hamlet'in duygularını bilmiyor musun?
Tú no has leído Hamlet, ¿ verdad, kamikaze?
Diyelim, Hamlet'in bir monoluğu ya da Rome ve Juliet'ten bir sahne?
El soliloquio de Hamlet. O una escena de Romeo y Julieta.
Hamlet, Dayton'daki bir amcamı hatırlattı bana...
Hamlet me recuerda a un tío mío...
Hamlet.
Hamlet :
Ve nihayet Hamlet ve hayalet kale duvarlarında karşılaşır...
Hamlet y el fantasma en las almenas.
- Kimmiş? - En güzel kadınlardan... Kral Hamlet'in güzel karısıydı.
- Pues, ella era la más hermosa... era la hermosa mujer del Rey Hamlet.
Kral Hamlet onun her istediğini yapardı.
Y el Rey Hamlet, habría hecho cualquier cosa por ella, lo que deseara.
"Hamlet, yumuşak bir Altın Post için yanıp tutuşuyorum." dediğinde, doğal olarak istediğini bulmaya yelken açtı.
"Hamlet, tengo un anhelo terrible por poseer el Vellocino de Oro." Izó velas y partió raudo en su busca.
- Bu Hamlet.
- Esto es Hamlet.
- Bu mu Hamlet?
- ¿ Eso es Hamlet?
Şimdi bu küçük kartlar elektronik itkiler yaratıyor,... makine de bunları alıp içinde saklıyor böylece gelecekte biri Hamlet'ten bir alıntı istediğinde araştırma görevlisi bunu makineye buradan giriyor Emmy iş başına geçiyor ve yanıt buradan çıkıyor.
Estas pequeñas tarjetas crean impulsos electrónicos... que la máquina acepta y retiene... para que cuando llame alguien... a pedir una cita de Hamlet... la trabajadora la ingresa en la máquina... Cami se pone a trabajar, y la respuesta sale por acá.
Majeste, harika bir aktörsünüz, Hamlet'i oynadığınızı biliyorum.
Yo sé que usted es un gran actor, interpretó a Hamlet.
Hamlet'i oynamanız için hayatımı veririm.
Me encantaría verle de Hamlet.
Majeste, Kral Shahdov, bizi kırmamak için Hamlet'ten "Var olmak veya olmamak" bölümünü oynayacak.
Su Majestad el Rey Shahdov acepta interpretar el monólogo de Hamlet, "Ser o no ser".
Hamlet'i değişik yorumlayabiliriz.
Hay varias formas de interpretar este monólogo.
Kral Shahdov, Hamlet'i temsil etti.
Han oido el monólogo de Hamlet de SM el Rey Shahdov.
Majeste, televizyona çıkmayı kesin reddetmenize rağmen Hamlet'i oynamanız o perişan kadının boğazına bıçak ve şeker sokmanız.
Majestad, después de negarse a salir en televisión, iverle recitar Hamlet ¡ y llenar de cubiertos la boca de esa mujer!
Televizyonda Hamlet'i oynayan bir Kral.
Majestad, iinterpretar a Hamlet en televisión!
Ben Hamlet'i golfe tercih ediyorum.
Prefiero Hamlet al golf.
Shakespeare'in Hamlet'i bu gece sunulmayacak.
Hoy no presentaremos "hamlet" de Shakespeare.
Hayır, bu bir Hamlet prodüksiyonu değil :
No, esto no es una producción de Hamlet.
( HAMLET'TEN BİR PASAJ OKURLAR )
"Serás, sobre todo, fiel a ti mismo, y..."
( HAMLET'TEN BİR PASAJ OKURLAR ) İnanılmaz eğitimlisin.
"Y así como la noche sigue al día, no serás, pues, falso con hombre alguno."
"Othello, Macbeth, Hamlet ve Kral Lear."
" Otelo, Macbeth, Hamlet y El rey Lear.
Hamlet...
Hamlet...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]