English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ H ] / Haydi beyler

Haydi beyler traducir español

438 traducción paralela
Haydi beyler.
Vamos, muchachos.
Haydi beyler, giriyoruz.
Muy bien, muchachos, derríbenla.
Ah, haydi beyler, kaçla açayım?
¡ Vamos, señores! ¿ Quién da más?
Haydi beyler, dağılın.
Por favor, circulen. Circulen, por favor.
Haydi beyler.
Vamos, gente.
Haydi beyler! Unutmayın, hayır için bunlar.
Venga señores, les recuerdo que es para la beneficiencia.
Haydi beyler, yerlerinize.
¡ Atentos!
Haydi Beyler.
Vamos chicos.
Haydi beyler, malzemeleri yükleyin.
¡ Vosotros! Traed las provisiones al barco.
Haydi beyler, çabuk!
Vamos, muchachos, de prisa.
- Haydi beyler, acele edin. Vedaları kısa kesin.
Lleváis nuestro amor, nuestra devoción y nuestra inmensa gratitud.
Haydi beyler.
Vamos, chicos.
Haydi beyler.
Vamos.
Haydi beyler.
Vamos, caballeros.
Haydi beyler, şu hattı aşalım.
Muy bien, chicos, vamos allá.
Pekala, haydi beyler! Boşaltın!
Vamos, tíos. ¡ Despejad la zona!
Haydi beyler!
¡ Vamos, tío!
Haydi bakalım beyler.
¡ Tenemos que tapar los bidones!
Pekala beyler, haydi fabrikaya gidelim.
Bueno, muchachos, vamos para la fábrica.
- Haydi, beyler, şundan başlayın.
- ¡ Vamos, busquen la entrada!
Haydi, beyler.
Avancen, hombres.
Haydi, beyler.
Vamos.
Haydi beyler işimizi yapalım.
Tranquilo, déjanos a nosotros.
Evet. Haydi ama, beyler!
¡ Vamos, muchachos!
Haydi, asil beyler, bu genç ve güzel bakireye sahip olun.
¡ Vamos, nobles señores! Observen a esta joven y bella doncella.
Haydi, asil beyler, iki yüz dinar!
¡ Vamos, señores, 200 dinares!
Haydi, asil beyler, kim üçyüz diyecek?
Vamos, buenos señores, quién da 300?
- Haydi ama beyler!
- Venga, compañeros.
Haydi gelin, beyler.
Síganme, por favor.
Haydi, bu tarafa. Beyler sağ tarafa.
- Todavía no sé donde ponerme.
- Haydi, beyler. Gidelim.
- Vengan, vamos.
Haydi o zaman eller tüfeklere beyler.
¡ Coged los rifles!
Haydi, çabuk. İkili koldan, beyler!
Venga, chicos, deprisa.
Haydi beyler!
¡ Tiro a los globitos!
Pekâlâ beyler! Haydi biraz hareketlenelim!
¡ Bien allí, que empiece la acción!
- Dışarı çıkartın. - Haydi çıkın beyler.
Llévenselo.
Pekala beyler, gidelim! Haydi!
Venga, vamos, chicos. ¡ Venga!
- Hazır olun, beyler. Haydi, hazırlanın.
- Le creo, prepárense.
Haydi, beyler!
Vamos, muchachos!
Haydi, beyler. Buraya dizin.
Vamos, cárguenlo todo.
Haydi, beyler! Gençsiniz, anladık, ama...
Chicos, sois jóvenes, perfecto.
Haydi gidiyoruz beyler.
Vamos a salir, señores.
Haydi gidelim beyler.
Vamos, señores. Dejadle solo.
Bu taraftan beyler. Haydi.
Vamos, caballeros, vamos.
Pekala beyler, haydi bakalım.
Está bien, amigos. Vamos.
Tamam beyler, haydi gidelim.
Vamos, muchachos.
Haydi, beyler.
Vamos, caballeros.
Haydi beyler, ilerleyin.
circulen, entonces.
Haydi, beyler. İkişerli olun!
¡ Venga rápido, los caballos!
Haydi, beyler!
¡ Vamos, hombre!
Haydi, beyler. İşte sizin silahınız.
Vengan, caballeros aquí esta su artillería

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]