English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Icerdeyim

Icerdeyim traducir español

246 traducción paralela
Madem artık içerdeyim, özür filan da diledim... kullandığınız fondöteni soracaktım.
- Sí, debió hacerlo. Pero ya que estoy adentro, acepten mis disculpas. Quería preguntarle acerca del maquillaje que usa.
30 bin içerdeyim.
Gasté $ 30000, ¿ y qué tenemos?
125 dolar içerdeyim.
Me ha ganado 125 dólares.
Bir şeye ihtiyacın olursa, içerdeyim.
- Si necesita algo, estaré aquí.
13 aydır içerdeyim.
- Me dieron 13 meses. - Coraje.
Karım geri adım attı ama hala en az 5 yıl içerdeyim.
Mi mujer retira los cargos. pero a mi me caen por lo menos cinco años.
- Evet, içerdeyim, canım.
Aquí, cariño.
Bunun yerine o öldü ve 100 ryo içerdeyim.
Sin embargo, él está muerto, pero aún me debéis los 100 ryo que os dejé.
- Ana konsola giriş onaylandı. - İçerdeyim
Acceso al ordenador principal confirmado.
Nafakada 800 dolar içerdeyim!
¡ Me faltan 800 pavos de pensión!
- Ne kazandın? - Sadece bir tane. Çeyreklik. 25 içerdeyim.
- Una doble de 25 dólares.
Burası basın odası. 4 dolar içerdeyim.
- Estoy perdiendo $ 4.
İçerdeyim. Nerede o?
Estoy dentro. ¿ Dónde está?
İçerdeyim.
¡ Lo logré!
- Hala içerdeyim, ama kazanacağım.
- Aún no, pero pronto sí.
- Ne kadar içerdesin? - İçerdeyim işte.
- ¿ Cuánto estás perdiendo?
İçerdeyim.
Ya está.
Bana ihtiyacınız olursa içerdeyim.
Estaré ahí dentro si me necesitan.
9 dakika, sonra içerdeyim.
En 9 minutos, entraré.
9 dakika, sonra içerdeyim.
Patatas cocidas. Pensé que te gustaban los espaguetis. Está bien.
- İçerdeyim. Ne yapıyoruz?
- Estoy con ustedes. ¿ Qué hacemos?
- Üç aydır içerdeyim ve herkesi tanıyorum. Rudy diye birisi yok.
Pasé tres meses acá adentro y conozco a todos,... pero no hay ningún Rudy.
Sen dışarıdasın, ben ise içerdeyim.
Ud. está afuera y yo aquí.
Alo ben Harris, şu anda içerdeyim yani benimle konuşabilirsiniz.
Al habla Harris en persona. Hable usted después de la señal.
Tamamdır! İçerdeyim işte!
Todo bien, pasó la barricada.
İçerdeyim.
Estoy dentro.
Ben 17 dolar içerdeyim.
Te debo $ 1 7 por ahora.
İçerdeyim.
Iniciate.
Yani 17 Dolar 34 sent içerdeyim.
Así que perdí $ 17.34.
Zaten içerdeyim.
Ya estoy aquí.
İçerdeyim, neden öyle söylüyorsun?
¿ Por qué debería decir que no estoy, si estoy?
Bana ihtiyacın olursa, içerdeyim.
Estaré adentro, si me necesitas.
Ne kadar içerdeyim?
¿ Por quién me tomaste?
David 10, içerdeyim.
Richie a 10-David. Estoy ahí.
Altı yıl, 23 gündür içerdeyim.
Son 6 años y 23 días en la estatal.
Joey, İçerdeyim!
Joey, Estoy adentro!
İçerdeyim.
Ya entré.
Hala içerdeyim!
¡ Ya estoy adentro!
Pekala D'Argo. İçerdeyim.
De acuerdo, D'argo, estoy dentro.
İçerdeyim.
Entré.
İçerdeyim!
-
Neden ben içerdeyim sen değilsin?
¿ Por que yo estoy preso y tu no?
Yaklaşık dört bin dolar içerdeyim.
Estoy arriba por casi cuatro juegos.
- İçerdeyim!
- ¡ Estoy aquí!
İçerdeyim, İstediğim her yere gidebilirim.
Una vez que estoy adentro, Puedo ir a donde yo quiera.
- 5 : 15, 5 : 30, Tekrar içerdeyim.
- 5 : 15, 5 : 30, estoy de nuevo en el augero.
- İçerdeyim.
Estoy dentro.
Bu adam yüzünden içerdeyim.
Es el que me metió aquí.
Beni iyi dinle. Bir milyon papel içerdeyim!
Mira. ¡ He perdido un millón de pavos!
- İçerdeyim!
- ¡ Aquí!
İçerdeyim!
¡ Adentro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]