English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Inek

Inek traducir español

4,536 traducción paralela
Eğer bu bizim inek değilse, anlarım.
Si no es el empollón, lo sabré.
Her seferinde beni kendine hayran bırakıyorsun inek.
Nunca dejas de sorprenderme, el empollón.
Bir inek ne der, söyle bana.
Dime cómo hace una vaca.
Cidden... Oyunla kafayı bozmuş bir inek nasıl böyle görünebilir?
En serio... ¿ qué clase de nerd luce así?
- Çünkü Frank bir inek getirecek.
- Porque Frank va a tener una vaca.
Peki inek, bir saniye izin ver.
Vale, letrada, dame un segundo.
Şimdi inek öğrencisi.
Ahora el niño raro.
Buna şaşıracaksın ama eskiden inek tiplerden sayılırdım.
Esto te va a sorprender, pero solían considerarme una especie de empollón.
Bir filmdeki inek öğrenci.
Es un friki de una peli.
Hem de gece? Korkmuş, inek öğrenci tarzı bir çocuk sokak aşağı koşup " Canavar! Okul!
Un asustado, chico corría por la calle gritando, " ¡ Monstruo!
Az daha beni kafalıyordun inek.
Casi me tenías, Nerd.
Senin için çok inek biri demiştin.
Dijiste que era muy intelectual para ti.
Çünkü inek tiplere kalmış gibiyim.
Porque no voy a poder moverme con tanto empollón.
- Ben, aşırı elektrikli bir şehirdeyim. - Bol su var ama hiç inek yok.
Estoy en una ciudad donde hay demasiada electricidad demasiada agua, nada de vacas.
Bu inek takımı ne iş peki?
¿ A qué viene la brigada de empollones?
Ben inek değilim.
¡ No soy un empollón!
Ama bu sabah kızıl saçlı açık tenli bir inek gördüm.
Pero esta mañana vi una vaca de pelo rojo y piel clara.
Kızıl saçlı bir inek! - Şuna baksanıza! - Sen haklıydın Kyle.
Una vaca pelirroja. - ¡ Mírenla!
Kızıl bir inek.
Una vaca pelirroja.
Kızıl inek, zamanın sonunun geldiğini gösteriyor.
Que el novillo rojo significa el fin de los tiempos.
Dokunma ona! Ben bir tek okula gidip millete "dışarıda kızıl saçlı bir inek var. Gidip görmelisiniz." dedim.
¡ No lo toques! Bueno, acabo de correr a la escuela y les dije a todos
Zorlu bir yol olabilir ama birçok kişi barışın, burada ABD'de küçük bir çocuk tarafından bulunun bir kızıl inek sayesinde gerçekleşebileceğini söylüyor. - Kyle, bir dakikan var mı?
Quizá sea un camino difícil, pero muchos dicen que la posibilidad de paz es real y todo debido a una vaca roja descubierta por un chico joven aquí en Estados unidos.
Kızıl saçlı inek gerçek değil.
La cabeza roja de la vaca... no es real.
Kızıl inek hakkındaki gerçek.
La verdad sobre la vaca roja.
Kızıl inek...
La vaca roja...
- Polisler şu anda- - Reynolds 90lı yılların komedi dizisi "2 Cool For School" dan tanınan bir aktördü. Sevimli inek öğrenci karakteri Dewery Hancock'u canlandırıyordu.
Reynolds era un actor... conocido por su participación en la comedia de los 90 "2 Cool for School"... donde interpretó al adorable nerd Dewey Hancock...
Sadece inek bir Romeo var!
con un Romeo nerd.
Ben hiç inek olmadım.
Yo nunca fui una nerd.
Bu inek bayanlardan ne anlar. Tabii canım.
Este memo no tiene ni idea de chicas.
Mike, inek yanıyor!
¡ Mike, la vaca se está quemando!
Ama gerçekten bu konu hakkında düşününce Chicago'ya gidemediğime sevindim çünkü orada yanan bir inek tüm şehri yakardı.
Pero cuando de veras lo pienso, me alegra que no fuimos a Chicago, porque ahí, cuando una vaca se prende fuego, toda la ciudad arde.
- Rüyanda görürsün, inek!
¡ En tus sueños, empollón!
Onları kaybedeceğiz. Her çıkan levhada inek gibi duruyorsun.
Los vamos a perder si sigues frenando en cada STOP como un idiota.
Sanki kesmek için inek besliyor gibiler.
Es como si alguien engordara al ganado para la masacre.
- İnek.
Nerd...
Hadi ama inek.
Vamos, Nerd.
Göster ona, İnek.
Muéstrale, Nerd.
Listeyi ele geçirdikten sonra İnek işini yaptı.
Después de haber conseguido la lista, nerd trabajó.
Söylemeliyim ki Bay Şapka amacım şikâyet etmek değil. Ama bize şeker sözü vermiştiniz gördüklerimse kesinlikle iyilik değil. Çelimsiz İnek Yağı.
Digo, señor Sombrero, no pretendo quejarme, pero prometió dulces, no problemas y dolor.
İnek olanları da her şekle gelebiliyor.
Los empollones vienen en todas las formas y tamaños.
İnek kavgada yaralandı diye acayip seksi hatun ona geri mi döndü?
¿ la chica súper sexy volvió con el Nerd por qué se lastimó peleando por ella?
İnek olabilirim ama Tanrı değilim.
Soy un genio, no Dios.
İnek, domuz, insan, yaban domuzu, ayı...
osos...
- İnek gibiyim.
Soy una especie de friki.
İnek dili konuşabiliyorum.
Hablo griego.
Kedi-İnek duruşuyla başlıyoruz bugün.
Hoy Vamos a empezar poco a poco con algunos estiramientos de gato-vaca.
İnek İsrail'de kurban edilirse kehanete göre, barışı getirebilir. Din savaşlarıyla ve nefretle geçen onca yıldan sonra Orta Doğu'da bir barış ihtimali var.
Si la vaca es sacrificada en Israel, de acuerdo a la profecía, entonces tal vez podría traer la paz.
İnek birinden gözde birine sonra tekrar ineğe dönüşüyorsun.
Pasaste de anormal a chic y volviste a anormal.
Ama ikiniz Orson İnek'ini sürmek için atandınız.
Pero los dos fueron asignados a la carroza de la vaca de Orson.
İnek'i sürecek olan siz misiniz?
¿ Ustedes van a conducir la vaca?
İnek falan değilim.
¡ No soy un empollón!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]