English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ismi neydi

Ismi neydi traducir español

568 traducción paralela
Sadece Bayan Markham, Bay Fane ve Bay Stewart çay içmeye gelirdi ve şu bey, ismi neydi?
- Ninguno de los nuestros lo hizo. - Sí hay algo de ustedes. Dejaron esta cigarrera en el # 4.
Bahsettiğin "Şef" in ismi neydi?
¿ Y cuál es el nombre de ese "jefe" que mencionan?
O küçük otelin ismi neydi?
¿ Cómo se llamaba aquel hotel?
- Şehirin ismi neydi?
-... en una ciudad llamada? - New York.
Tamam, söylemem. Kitabın ismi neydi?
No lo haré. ¿ Cuál era el título del libro?
- Koşullar mükemmeldi, Tutkal Adam gelene kadar. - Kızın ismi neydi?
Las condiciones eran perfectas, hasta que llegó el del pegamento.
Şu yolladığınız adam, ismi neydi, Gallagher mi?
El hombre que envió, ¿ cómo se llamaba, Gallagher?
Ayrıca şeye selam söyleyin.... ismi neydi?
Oh, y dele recuerdos a la señorita... ¿ Cómo se llamaba?
- O adamın ismi neydi?
¿ Cómo se llamaba ese hombre?
- Aracının sahte ismi neydi?
- Genial. - ¿ Cuál era el alias del agente?
Otelin ismi neydi?
¿ Cómo se llama ese hotel?
- Afedersiniz Bayan ismi neydi dediniz?
- Entonces, liberar a Johan... ¿ cuál era su nombre? .
Kızın ismi neydi?
¿ Cómo se llamaba?
- Bu adamın ismi neydi?
- El nombre, el nombre, de este...
Roberto, öldürdüğün adamın ismi neydi?
Roberto, ¿ cómo se llamaba el hombre que mataste?
Müfettiş Bey, adamın ismi neydi?
Oh, Inspector... no me dijo el nombre de su amigo...
Orkestra'nın ismi neydi?
¿ Cómo se llama la orquesta?
Karen'i hatırlıyor musun Bar daki ismi neydi?
¿ Y recuerdas a Karen cuyo nombre esta en la barra del bar?
O otelin ismi neydi?
¿ Cuál era el nombre de ese hotel?
- Peki bu askerin ismi neydi?
- ¿ Y cómo se llama?
- İsmi neydi?
Dígame lo que quiero saber.
- İsmi neydi?
- ¿ Cómo se llama?
İsmi neydi?
¿ Cómo se llama él?
Beni sıkıştırıyorlar, Joe. Kafe'nin ismi neydi?
¿ Cómo se Ilama el café?
İsmi neydi? "Şeylerin Şeyi."
¿ Cómo se llamaba? Era "Algo sobre algo".
Açıkçası, son çıkan müzikalin bilet sırasında beklerken çok berbat şeyler yaşadım. İsmi neydi? - Bilirsiniz.
La verdad es que el otro día me pasé horas para comprar entradas para el nuevo musical que se llama...
- İsmi neydi? - Kimin?
- ¿ Qué ha sido del chico?
Kadını tanıdığım için ismi hatırlıyorum. - Neydi...?
Recuerdo el nombre porque la conozco.
Neydi o şarkının ismi?
Oh, cual es el nombre de esa cancion?
Neydi bölgenin ismi...
Distrito correcto...
Sinyor Arcangelo... İsmi neydi!
El signor Arcangelo lo-que-fuese.
- İsmi neydi?
- Quién es?
Neydi ismi... "Sadakatsiz Gelin".
Cómo se llama...
Neydi ismi? Bak, unuttum şimdi.
Lo tengo en la punta de la lengua.
- İsmi neydi?
¿ Cómo se llamaba?
- İsmi neydi?
¿ Cómo dijo llamarse?
Bilirsin, bir bayan vardı, neydi ismi..
Mira a la señorita como-se-llame.
İsmi neydi? Garrison, Limited.
Garrison, Limited.
İsmi neydi?
¿ Cómo se llamaba?
Peki onun ismi neydi?
¿ Y tu madre?
Ve... neydi ismi?
Y... ¿ cómo se llamaba?
- İsmi neydi?
- ¿ Cúal era su nombre?
Öyleyse evi kiralamaktan sorumlu adamı bir ziyaret etme zamanım geldi. İsmi neydi?
Bien... creo que es hora de hacerle una visita al caballero responsable del alquiler de la casa.
Sen ve Mitch, neydi ismi...
¿ Tú y Mitch cómo-se-llame, eh...?
İsmi neydi? İsmi Williamson.
Su nombre es Williamson.
Şu reklamı görmüş müydün şeyin oynadığı... neydi ismi?
¿ Has visto ese anuncio de... esa cosa...?
İsmi neydi?
¿ Cómo se llama?
- İsmi neydi? - bilmiyorum
- ¿ Cómo se llama?
İsmi neydi? Edmund.
Fue en 1955.
İsmi neydi?
Cómo se llama? Avakian.
Dağ zirvesi dağ zirvesidir. Neydi askerin ismi?
Un pico de montaña es un pico de montaña. ¿ Cómo se llama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]