English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Işte oradasın

Işte oradasın traducir español

207 traducción paralela
Ah, işte oradasın.
Ahí estabas.
Ah işte oradasın.
¡ Oh, ahí está!
Ah, işte oradasın hayatim!
- ¡ Estás ahí, cariño!
Kapıya gittim ve işte oradasın.
Voy a la puerta, hay estás.
Evet, uzun ve kötü bir yaşamın sonunda işte oradasın Florida limanlarından birindeki büyük kabin kruvazörlerinden birindesin. Ve tekne içkileri içiyorsun.
Sí, al final de una vida mala y larga, allí estás en un gran crucero, en algún lugar de los Cayos de Florida tomando tragos de bote.
Oh, işte oradasın.
Oh, aquí está.
Ah, işte oradasın.
Ah, llegaste.
- Oh, işte oradasın
- Oh, ahí estás.
Rachel, işte oradasın.
¡ Rachel, aquí estás!
Ve işte oradasınız.
Y allí están.
Ah, işte oradasın.
¿ Qué es eso? Aquí estás.
İşte oradasın, seni...
Fresco y tostado...
İşte oradasın.
Estás ahí.
İşte oradasın.
¡ Ahí estás!
İşte oradasınız.
Y ya está.
İşte oradasın, Jerry.
Ahí estás, Jerry.
İşte oradasın.
Ahí estás.
İşte oradasın, Bartholomew!
¡ Ahí estás, Bartolomé!
İşte oradasın, soluk benizli!
¿ Dónde está? Ahí está, rostro pálido.
İşte oradasın.
Ahí está.
İşte oradasın!
¡ Estás ahí!
İşte oradasın canım.
Sigue siendo mi corazón.
İşte oradasın. Pis hayvan.
Ah, ahí estás, fiera sucia.
Ah! İşte oradasın. Bir dakika için onu çalabilir miyim?
Aquí estás. ¿ Puedo robártelo un minuto?
İşte oradasın!
¡ Aquí estás!
İşte oradasın!
¡ Aquí es!
İşte oradasın!
¡ Ah, ahí estás!
Ah! İşte oradasın.
Puedes despedirte de hacer carrera como evaluador de arte.
Şu yirmi kişiyi görüyorsun ve işte sen de oradasın.
Ve esos 20 tipos y luego, ¡ lotería!
- Kent, İşte oradasın.
- Kent, aquí estás.
İşte oradasın.
Exacto.
İşte oradasın!
Ahí estás!
İşte oradasın.
¡ Estás ahí!
İşte oradasın!
¡ Ahí estás!
- İşte, tam oradasınız!
- ¡ Pues ahí están!
İşte oradasınız, güçIü Sırplar!
¡ Esos poderosos serbios!
İste oradasın!
¡ Ahí estás!
İşte oradasın! Seni arayıp duruyordum, Neelix.
- Le he buscado por todas partes.
İşte, oradasın.
Vaya... ahí estas.
Ah, işte oradasın.
Computadora... elimine los controles autónomos del programa EMH y transfiéralo nuevamente a enfermería.
İşte oradasın.
Allí estás.
İşte oradasın. Rahatlamışsın.
La puesta se abre, y estas allí.
İşte oradasın!
Ahí estás.
İşte oradasın.
Ah, ahí estás.
İşte oradasın, hadi Ike zamanı geldi.
Ahí estas Ike, ven aquí, ya es la hora.
İşte oradasın!
¡ Tú, allí!
İşte oradasın!
Ah, ahí estás!
İşte oradasın.
Aquí estás.
İşte oradasın.
Aquí están.
İşte oradasın, Jeremy
Allá vamos, Jeremy.
İşte oradasın.
Ahi estas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]