English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ J ] / Jos

Jos traducir español

100 traducción paralela
İnsanların şimdiye kadar hayal bile edemediği şekilde. Onlar için güvence altına almamız gereken bu dünyada çocuklarımızın çocuklarını görebilmek isterdim.
Ojalá pud ¡ era ver a los h ¡ jos de nuestros h ¡ jos en este mundo que ganaremos para ellos.
Kadın yok, çocuk yok, bize kalan sadece öldürmek ve ölmek.
Ys ¡ n h ¡ jos. Sólo v ¡ v ¡ r para matar, para mor ¡ r.
Karısının ve çocuğunun kanını hep hatırlayacak
Tú red ¡ m ¡ r sangre de nuestras esposas ynuestros h ¡ jos.
San Jos? © yoluna çık işarete kadar 7km doğru git.
Toma el camino de San José... y sigue todo recto hasta el mojón del km. 7
- Piç. Piç!
¡ H ¡ jos de puta!
- Ben anlamaz!
¡ H ¡ jos de puta!
Çocuklarım havaalanında bekliyor da.
M ¡ s h ¡ jos van a ¡ r a recogernos.
Hey, Jos, patron geldi!
¡ Oye, Jos, es el jefe!
Hey, Jos! Delirdin mi?
Oye Josl, ¿ estás loco?
Bayan Jos Poulin mi?
¿ La Sra. de Jos Poulin?
Jos Stelling Film Prodüksiyon'u sunar.
Una producción de Jos Stelling
1200 dolarlık modelde sana hiç indirim yapmıyorlardı. Ben de "Hayatta olmaz, Jose" dedim, "İndirim almadan gitmem."
Sip, ellos no querían descontarte nada... en el modelo de $ 1200, así que dije, "de ninguna manera Jos... no me voy a ir de acá sin un descuento"
Ruh gibi dolaşan karıları Bunalıma girmiş çocukları
Sus esposas gritan como poseídas. Sus hi jos lloran sin cesar.
Ü zgün gözler kayıp aşkı değil Acıyı söyler
Los o jos tristes no hablaban de amor perdido, sino de dolor.
Arabayla konuşuyorsun.
Alice, nu e nimeni jos.
"İşte buna gülerim."
Dice : "¡ Esto es lo que me inspira mis jo, jo, jos!"
Her gün posta kutusuna bakıyordum.
SoJía comprobar ej buzón todos Jos días.
Son beş yıldır bu adamla ilişkimizi geliştirmeye çalışırken... onunla bir gelecek kurma olasılığını azaltmış mı oldum?
¿ AJ JJevar Jos úJtimos cinco años con este tío... he perdido cuaJquier posibiJidad de futuro con éJ?
Dinlenmemiş mesajlar için üçe basın.
Para escuchar Jos mensajes nuevos, puJse tres.
Eşcinsel Olduğunuzu mu Düşünüyorsunuz?
De Jos autores de Jos famosos vídeos, ¿ Eres gay?
Mesela tek seçeneğinizin... posta kutunuzdan çıkıverdiği o ender anlarda.
Como esos raros momentos... en Jos que tu única opción aparece en eJ buzón.
Tanıdıkları herkesin önüne çıkıp kendilerini yeniden bulduklarını itiraf ettiler.
Fueron a ver a todos Jos que conocían y Jes confesaron su nuevo yo.
Şimdi yeni evlileri alkışlayalım.
Y un fuerte apJauso para Jos recién casados.
Jos? Hadi!
Ven acá.
Jos'un bakması için enkazı buraya getirdik.
Trajimos los restos hasta aquí, porque pensamos qué José, podría descifrarlo.
Jos, ne düşünüyorsun?
¿ Qué crees José?
Jos şimdi beni aradı. Neden dün götürmemişler?
No entiendo como fue que no salieron ayer como todos los demás.
Jos! Duyamıyorum!
Habla más fuerte.
Tom için çok üzüldüm Jos.
Lamento lo de Tom, Josie
Bu yakışıklı polise katılıyorum Jos.
Tenemos que estar con la policia
- Audrey, ben Melanie.
- Audrey, habla Melanie. - Jos, habla Breena.
Keşke Jos, onu o saçma Wauxhall pikniğine götürmese.
Ojalá Jos no la llevara a este tonto paseo campestre en Vauxhall.
Bırak, Jos dilediğiyle evlensin.
Deja que Jos se case con quien guste.
Umarım Jos fazla derine inmez.
Espero que Jos no se esté metiendo demasiado.
- Jos.
- Jos.
Bu işlerin nasıl yürüdüğünü unutmuşsun.
Jos. Has olvidado cómo funcionan estas cosas.
Cidden Jos, eğer kız kardeşinle evlenirsem...
En serio, Jos... si he de casarme con tu hermana...
"Sevgili Becky, bu sabah Jos'un Hindistan'dan bir mektubu geldi. Biri hakkında pişmanlıkla dolu."
Queridísima Becky.'Esta mañana llegó una carta de Jos de la India... colmada de lamentos acerca de una cierta persona.
Oraya varınca Jos'u görmelisiniz.
Debe ver a Jos cuando llegue ahí.
O Peder Jos muydu?
Este debe ser el Padre José, ¿ no?
Peder Jos, beni yemek odasının ortasına yerleştirdi.
El Padre José me colocó en el centro del refectorio.
Jose'yi çağır.
¿ llamas a Jos?
Jose'yi ara.
¿ Buscas a Jos?
Kalışının ikinci günü, Greco sabah 9 : 44'te odasından ayrılıyor... direkt olarak bir fincan kahve için Cup-A Jos'a gidiyor ki orada da sana rastlıyor.
Segundo día de su estadía, Greco deja su habitación a las 9 : 44 a. M... va a Cup-A Jo's por una taza de café... lugar en el que lo conociste.
Doğduğum köy olan Munteni de Jos'tan tam çıkacaktım ki baktım arka lastik neredeyse dümdüz ama yedi kilometre dayanır diye düşündüm. - Ama dayanmadı.
Al dejar mi pueblo natal, Munteni de Jos vi que el neumático trasero estaba casi desinflado pero me dije que aguantaría 17 km.
Yere yatın!
Jos!
- Şu kızı ele alalım.
Sus hi jos tienen que pensar y tratar de volverse responsables! Tomemos a esta chica.
İki işte çalışıyor.
Tiene dos traba jos y le va muy bien.
Bu Jos'un kararı.
Por eso salieron hoy.
Jos'un cep telefonu nerde?
- Intentaste el celular de José.
- Jos mı?
- ¿ Jos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]